Примеры в контексте "Objective - Цель"

Примеры: Objective - Цель
Its overall objective is to improve both individual and organizational performance. Ее общая цель заключается в повышении показателей работы каждого сотрудника в Организации в целом.
The objective is to identify problems and recommend solutions regarding these matters. Цель состоит в том, чтобы выявить в рамках вышеупомянутых вопросов проблемы и рекомендовать пути их решения.
Its prime objective is an international ban on such mines. Основная цель, на достижение которой она направлена, заключается в установлении международного запрета на такие мины.
This objective enjoys widespread support among the non-nuclear-weapon States. Эта цель получила широкую поддержку среди государств, не обладающих ядерным оружием.
His delegation hoped that that objective remained feasible. Г-н Манонги надеется, что эта цель по-прежнему остается осуществимой.
Others proposed a separate strategic objective on education. Другие делегации предлагали сформулировать отдельную стратегическую цель, касающуюся образования.
Another objective was to simplify naturalization for young second-generation foreigners. Другая цель данного законодательства заключается в упрощении натурализации для молодых иностранцев второго поколения.
The end objective was to gain control of local commerce. Конечная цель заключалась в том, чтобы получить контроль над местной торговлей.
The ultimate objective is to mainstream disaster reduction into development and post-disaster recovery. Конечная цель заключается в том, чтобы учитывать проблему уменьшения опасности стихийных бедствий в процессе развития и при восстановлении после бедствия.
Its objective will be to revive donor activity in that sector. Ее цель будет состоять в том, чтобы оживить деятельность доноров в этом секторе.
We urge that the Conference and the preparatory process keep this objective in focus. Мы настоятельно призываем, чтобы в ходе подготовительного процесса и проведения конференции эта цель оставалась в центре внимания.
The key objective is to assist in building capacity for regional integration. Основная цель заключается в оказании помощи в деле создания потенциала, необходимого для региональной интеграции.
Its economic objective is to internalize the cost of environmental pollution. Его экономическая цель заключается в интернационализации покрытия расходов, связанных с загрязнением окружающей среды.
The first objective is to make work pay and provide secure income. Первая цель состоит в обеспечении того, чтобы труд давал материальную отдачу и приносил надежный доход.
Our objective was to facilitate an agreement between the parties. Наша цель состояла в том, чтобы способствовать достижению соглашения между сторонами.
UNHCR believes this objective has been largely achieved. УВКБ считает, что в основном эта цель была достигнута.
The objective is to improve gender equality in Africa. Цель состоит в том, чтобы улучшить гендерное равенство в Африке.
The objective is to emancipate women and raise their awareness. Цель заключается в том, чтобы обеспечить эмансипацию женщин и повысить их уровень самосознания.
Our overall objective is to provide support where there is greatest need. Наша общая цель состоит в том, чтобы оказывать поддержку в тех областях, где потребность в ней наиболее велика.
The objective is to promote greater transparency of payments and revenues in extractive sectors. Цель заключается в том, чтобы способствовать повышению транспарентности в вопросе о выплатах и доходах в добывающих отраслях.
Another objective is to clarify the target group's need for counselling and support. Другая цель заключается в том, чтобы выявить потребности данной целевой группы в консультационных услугах и оказании помощи.
The country programme objective of community participation was not fully achievable. Цель страновой программы, связанная с участием общин, полностью достигнута не была.
Its objective is to deceive public opinion. Его цель заключается в том, чтобы обмануть общественное мнение.
The objective was to have CAFE baseline scenarios ready by March 2004. Цель заключалась в том, чтобы базовые сценарии Программы были готовы к марту 2004 года.
The objective was to promote reforms and development through opening up. Цель заключается в поощрении реформ и развития на основе открытия экономики для внешнего мира.