| It postulates a vast and rapidly growing number of universes existing in parallel - mutually undetectable except through the narrow porthole of quantum mechanical experiments. | Она постулирует огромное и быстрорастущее количество вселенных, существующих параллельно, взаимно необнаруживаемых кроме как через узкий иллюминатор экспериментов по квантовой механике. |
| That's a much higher number than in the U.S. or U.K. | Это значительно большее количество чем в США и Соединённом Королевстве. |
| Enter the number of shapes you want between the two selected objects. | Укажите количество фигур между двумя выбранными объектами. |
| Specifies the number of decimal places used for the display of line properties. | Указывает количество знаков после запятой, используемое для отображения свойств линии. |
| Enter the number of lines to leave between the separators. | Введите количество строк, которое следует оставлять между разделителями. |
| Enter the number of rows to include in the heading. | Введите количество строк, которые должны включаться в заголовок. |
| Enter the number of characters to convert to drop caps. | Введите количество символов, которые будут преобразованы в буквицы. |
| Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window. | Щелкните этот значок, а затем выберите то количество уровней структуры заголовков, которое требуется отобразить в окне навигатора. |
| Alphabetical numbering with identical lower case letters, where the number of letters indicates the chapter level. | Алфавитная нумерация одинаковыми строчными буквами, где количество букв обозначает уровень главы. |
| Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. | Выберите количество уровней структуры для включения в нумерацию глав. |
| Enter the number of columns or rows that you want. | Введите требуемое количество столбцов или строк. |
| The number of visible text fields depends on the function. | Количество отображаемых текстовых полей зависит от функции. |
| Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range. | Возвращает количество ячеек, соответствующих определенным критериям, в диапазоне ячеек. |
| Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date. | Возвращает количество дней с первого дня выплаты процентов по ценным бумагам до даты соглашения. |
| If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document. | Если параметры не заданы, возвращается количество листов в текущем документе. |
| Returns the number of rows in a reference or array. | Возвращает количество строк в массиве или ссылке. |
| Specify the number of intermediate points between grid points on the y-axis. | Задает количество промежуточных точек между точками сетки по оси У. |
| Currently, the number of his subscribers exceeded 3,1 million on the main profile and 741 thousand on the additional. | В настоящее время количество его подписчиков превысило 3,6 миллиона по основному профилю и 771 тысяча по дополнительному. |
| The number of exported decimal places depends on the unit. | Количество экспортируемых десятичных разрядов зависит от единицы измерения. |
| Sweet peas have been cultivated since the 17th century and a vast number of cultivars are commercially available. | Душистый горошек выращивается с XVII века и доступно обширное количество культивируемых растений. |
| However the city size cannot exceed the initial number of cells on the field this city was founded on. | Однако размер города не может превысить максимальное количество ячеек поля, на котором он был основан. |
| The world market leader in enterprise software plans to double its number of offices from five to ten or eleven. | Лидер мирового рынка промышленного программного обеспечения планирует удвоить количество своих офисов с пяти до десяти или одиннадцати. |
| Speed, the number of images per second, is also very important. | Также очень важна скорость, количество кадров в секунду. |
| The number of these people is already in the millions. | Количество этих людей уже приближается к миллиону. |
| The number of squats will be counted by a special device using modern technologies, reports ITAR-TASS citing the press service of the Russian Olympic Committee. | Количество приседаний будет подсчитывать специальное устройство с помощью современных технологий, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на пресс-службу Олимпийского комитета России. |