Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
The number of paediatricians is increasing. Растет количество врачей-педиатров, которые работают с детьми.
Figure 6 shows the number of nuclear power reactors currently operating. На рис. 6 показано количество находящихся в эксплуатации в настоящее время ядерных реакторов.
First evaluations focused on the number of species per sample plot. Во главу угла первых оценок было поставлено количество видов в расчете на опытную делянку.
Total number of RB posts should read 4. Общее количество должностей, финансируемых из регулярного бюджета, должно быть - 4.
The total number of gratis military officers under 1997-1998 should read 1. В графе "1997-1998 годы" общее количество должностей, занятых безвозмездно предоставленными армейскими офицерами, должно быть - 1.
The number of village health units rose from 293 to 310. Количество деревенских медицинских пунктов выросло в 1997 году с 293 до 310, т.е. на 106 процентов.
The number of countries reporting CPR results remained steady between 2008 and 2010. Количество стран, представивших результаты предотвращения кризисных ситуаций и восстановления, оставалось стабильным с 2008 по 2010 год.
Another crucial problem that affects youth is the number of school dropouts. Еще одной важнейшей проблемой, затрагивающей молодежь, является количество детей, прекративших учебу в школе.
The number of assisted deliveries and surgical procedures has also increased. Также возросло количество родов, проходивших в медицинских учреждениях, и проведенных хирургических операций.
State the number of cases per 100,000 transactions processed during 2010. Укажите количество дел в расчете на 100000 операций, обработанных в 2010 году.
The number of people using imported water decreased fourfold. Количество людей, пользующихся привозной водой, уменьшилось в 4 раза.
The number of country programmes conducting formal gender reviews or assessments has also notably increased. Кроме того, заметно увеличилось количество страновых программ, в рамках которых проводятся официальные обследования или оценки гендерной ситуации.
However, studies estimate that the actual number is much higher. Вместе с тем, по оценкам исследований, фактическое количество этих преступлений гораздо больше.
India had the world's highest number of malnourished and hungry children. По сравнению с остальными странами мира в Индии насчитывается наибольшее количество недоедающих и голодных детей.
He wished to know the total number of judges in the country, the number of women judges, the total number of lawyers and the number of women lawyers. Он просит уточнить общее число судей в стране, число судей-женщин, общее число адвокатов и количество женщин среди них.
The number of persons moving abroad was 13,500. Количество лиц, выехавших за границу, составило 13500 человек.
The number and depth of questions added to general surveys varies considerably. Количество и глубина вопросов, дополнительно задаваемых в ходе общих обследований, отличаются значительным разнообразием.
The number of souls is always constant. И в нашем распоряжении находится бесчисленное количество этих душ.
The transaction termination ratio is the number of terminated transactions divided by the number of transactions proposed in a given time frame. Соотношение показателей прекращения операций представляет собой количество прекращенных операций, поделенное на количество операций, предложенных в течение установленного периода времени.
According to latest statistics, number of undergraduate students is constantly increasing while number of graduate students is stabilizing. Согласно последним статистическим данным количество студентов программы бакалавриата постоянно растет, тогда как количество студентов программы магистратуры остается стабильным.
The higher number of vehicles was attributed to the lower number of write-offs than planned Большее количество транспортных средств объясняется меньшим по сравнению с запланированным числом списаний
This number was disputed by most witnesses, who stated that the number of persons during the incident was considerably lower. Указанное число нападавших было поставлено под сомнение большинством свидетелей, которые заявили, что количество лиц, замешанных в инциденте, было значительно ниже.
Despite a reduction in the number of successful attacks, the total number of pirate attacks continues to be high. Несмотря на сокращение числа успешных нападений, пираты по-прежнему совершают большое количество атак.
The number of initiatives carried out for children and young people and the number of spectators are considered crucial indicators of the effectiveness of their work. В качестве важнейших показателей эффективности их работы учитываются количество мероприятий, проводимых для детской и юношеской аудитории, численность зрителей.
5.18.1. The number of lamps mounted on the vehicle shall be equal to the number indicated in the individual specifications of this Regulation. 5.19. 5.18.1 Количество огней, установленных на транспортном средстве, должно соответствовать количеству, указанному в отдельных технических требованиях настоящих Правил.