Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
The Glock took a record number of ties, badges and awards. Глок раздал рекордное количество галстуков, значков и наград.
Since we've been protecting you from Raiders and border skirmishes the number of incidents has decreased 70 percent. Как только мы начали защищать вас от пиратов и приграничных столкновений количество инцидентов уменьшилось на 70 процентов.
And anyway, I was just reading your final edit and there seems to be an inordinate number of exclamation points. Так вот, я прочитал вашу последнюю редакцию и мне кажется там чрезмерное количество восклицательных знаков.
This reduced the number of trainees to 17. Таким образом, количество стажеров сократилось до 17.
They concluded and signed an accord in which, inter alia, a certain number of ministerial portfolios were distributed. Они заключили и подписали соглашение, в котором, в частности, было распределено некоторое количество министерских портфелей.
Over the past year, the number of requests received has remained approximately constant. З. За истекший год количество получаемых просьб оставалось примерно постоянным.
The number of preparatory, advisory or needs-assessment missions also increased significantly during the period. Значительно возросло за охватываемый период количество подготовительных, консультативных миссий или миссий по оценке потребностей.
The Committee recommends that the proposed number of temporary posts be reviewed in the light of the resources available. Комитет рекомендует повторно рассмотреть предлагаемое количество временных должностей в свете имеющихся ресурсов.
It is important to focus the work in the Assembly on these priorities and to reduce the number of items on its agenda. Важно сосредоточиться в работе Ассамблеи именно на этих приоритетах и сократить количество пунктов ее повестки дня.
Consequently this figure represents the number of awards extended to Namibian students already sponsored by the Programme prior to December 1992. Поэтому эта цифра отражает количество продленных стипендий, которые уже были предоставлены Программой учащимся из Намибии до декабря 1992 года.
We are particularly alarmed by the fact that the number of people living in absolute poverty in our countries continues to grow. Мы особенно встревожены тем фактом, что количество лиц, проживающих в условиях абсолютной нищеты в наших странах, продолжает расти.
Projected savings of $25,200 are due to the lower number of contingent personnel requiring medical treatment and services than was originally anticipated. Прогнозируемая экономия средств на сумму в 25200 долл. США обусловлена тем, что в медицинской помощи и обслуживании нуждается меньшее количество военнослужащих контингентов, чем первоначально предполагалось.
It also claims that an equal number are affected by the drought. Оно также утверждает, что такое же количество людей пострадало от засухи.
The number of hospitals and clinics functioning has doubled during this period. Количество функционирующих больниц и амбулаторий за этот период удвоилось.
In 1988-1992 the number of adolescents aged 14 to 15 years involved in crime increased by 55 per cent. В 1988-1992 годах количество несовершеннолетних в возрасте 14-15 лет, замешанных в преступлениях, увеличилось на 55 процентов.
Nevertheless, given the size of the Mission, the Advisory Committee believes that the total number of medical personnel is high. Тем не менее, учитывая численный состав Миссии, Консультативный комитет считает, что общее количество медицинского персонала является завышенным.
Last year, the number dropped to 5. В прошлом году это количество сократилось до пяти.
The number of special purpose grants and the amount of funds received during the period under review have steadily increased. Количество специальных целевых субсидий и размер средств, полученных в течение рассматриваемого периода, неуклонно возрастали.
It decided to maintain the number of committees as well as their composition. Он постановил сохранить неизменным количество комитетов, а также их состав.
At its first session in 1975, ICSC had not determined definitively the pattern of its meetings and the number of sessions required each year. На своей первой сессии в 1975 году КМГС окончательно не определила план своих заседаний и количество требуемых ежегодно сессий.
We are ready to provide a significant number of the 50 specialists required to restore it into working order. Со своей стороны, мы готовы предоставить значительное количество специалистов, а именно 50 человек, необходимых для восстановления аэропорта до функционального уровня.
In addition, the number of women in the police force had been increased. Кроме того, возросло количество женщин-сотрудников полиции.
The number was, however, very hard to calculate. Однако подсчитать общее количество очень трудно.
It had accommodated an additional 25 staff members and would be reducing the number of staff at headquarters in the upcoming biennium. Он разместил дополнительно 25 сотрудников и будет сокращать количество сотрудников в штаб-квартире в предстоящем двухгодичном периоде.
The exact number of those killed and injured is now being verified. Точное количество убитых и раненых в настоящее время уточняется.