Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
This compression function consists of a number of rounds composed of S-Boxes and linear transformations. Эта функция сжатия состоит из некоторого количество раундов S-блоков и линейных преобразований.
He could create an unlimited number of doppelgängers by biting each doppelgänger, and they would all be under his mental control. Он мог создать бесконечное количество Доппельгангеров, кусая каждого Допельгангера, и все они были бы под его контролем.
The number of medications has nearly doubled, from the original 208 in 1977 to more than 340. Количество лекарств в перечне почти удвоилось с его первого издания: с 208 в 1977 году до более чем 340 в настоящее время.
As the game progresses, the number of locations on the map increases. По мере продвижения сюжета игры количество доступных на карте мест увеличивается.
To further their goal of consolidation China Tobacco plans to reduce the number of factories below 100 in the near future. Для достижения консолидации Табачная Корпорация планирует в ближайшем будущем сократить количество фабрик до 100.
However, the vast number of catoms in this distributed network increases complexity of micro-management of each individual catom. Но огромное количество к-атомов в этой распределённой системе увеличивает сложность микро-управления каждым к-атомом.
At the end of May 2013, the total user number was up to 12 million. В конце мая 2013 года количество пользователей было равно 12 миллионам.
The number of drug arrests increases every year. Количество арестов за употребление веществ увеличивается с каждым годом.
The number of skeletons of friars was calculated to be about 5000, coming from the cemeteries that were situated inside several dozen churches. Количество скелетов монахов приблизительно равно 5000 - исходя из кладбищ, которые были расположены в нескольких десятках церквей рядом.
Bejerot gave an extensive number of lectures in many parts of Sweden. Бейерут провел большое количество лекций в разных частях Швеции.
This number depends on the size of the associated slabs. Их количество зависит от размера связанных slab'ов.
They appear in the early twentieth century and with the advent of photocomposition in the early-1950s their number rapidly increased. Эти шрифты появились в начале ХХ века, а с появлением фотокомпозиции в ранних 1950-х, их количество значительно возросло.
ShowFx Asia has no doubt that by next expositions the number of participants will increase and attention to this event will immensely grow. Компания ShowFx Asia не сомневается, что с каждой последующей выставкой количество участников будет увеличиваться, а внимание к мероприятию расти.
By the end of the year number of employees was 200 person. Количество работающих до конца года составляла 200 чел.
For today the average number of BRC visitors is about 1000 per month. На сегодняшний день общее количество посетителей Центра составляет около 1000 человек в месяц.
Every year the number of our visitors who is interested in pursuing higher education or research at colleges/universities abroad is steadily increase. С каждым годом количество заинтересованных в получении высшего образования или проведении исследований в зарубежных ВУЗах постоянно растет.
Although last year the number of passengers checked-fell slightly, the port authority plans to modernize the airport. Хотя в прошлом году количество пассажиров, зарегистрированного упала незначительно, порта планы по модернизации аэропорта.
The number decreases when we talk about our legs. Количество слоев снижается, когда мы говорим о ногах.
Most of the time, records centres rely on a limited number of local staff members. В большинстве случаев в центрах документации работает ограниченное количество местных сотрудников.
The number of co-chairs could be reduced further to two in accordance with the expected workload after 2014. Количество сопредседателей может быть далее сокращено до двух в соответствии с ожидаемым после 2014 года объемом работ.
The number of potentially affected Parties did not seem to influence the arrangements for consultations, since those were mostly organized bilaterally. По-видимому, количество потенциально затрагиваемых Сторон не сказывается на обстоятельствах консультаций, поскольку они в основном организовываются в двустороннем формате.
The suicide coefficient (number of deaths by suicide per 100,000 population) was 21.54. Коэффициент самоубийств (количество смертей в результате самоубийства на 100000 человек) составлял 21,54.
Please specify the number of cases reported, proceedings instituted, officials brought to trial and convictions secured. Просьба уточнить количество сообщенных случаев, возбужденных уголовных дел, привлеченных к суду чиновников и вынесенных обвинительных приговоров.
It had focused on bilateral efforts over the past few years, and had reduced the number of partner countries to 28. В последние несколько лет Соединенное Королевство концентрировало внимание на двухсторонних усилиях и сократило количество стран-партнеров до 28.
The Office delivered a considerable number of technical assistance activities upon the request of Member States. Управление провело большое количество мероприятий в области оказания технической помощи по просьбе государств-членов.