| Some will die from the lingering radiations, but a small number will live as we have lived. | Некоторые умрут от замедленного действия радиации, но небольшое количество выживет, как выжили мы. |
| Not enough ramps is the number three complaint among Pawnee seniors... | Недостаточное количество рамп - третья в рейтинге жалоб пенсионеров Пауни... |
| Any number of reasons that could have happened. | и есть без счетное количество причин по которым это могло произойти |
| Write your name and the number of days you'd been gone. | Напиши свое имя и количество прожитых дней. |
| The amount of locks in each row adds up to a prime number. | Количество отверстий в каждом ряду составляют простое число. |
| I can count on my hand the number of people who've done it safely. | Я могу пересчитать на пальцах количество людей которые проделали это безопасно. |
| That's the same number of guys Charlie thinks we're looking for. | Это то же самое количество парней, которых, как думает Чарли, мы ищем. |
| The number of years in prison. | Количество лет, проведенных в тюрьме. |
| It will require an enormous number of ships, a massive occupation army and constant vigilance. | Потребуется огромное количество кораблей, мощная оккупационная армия... и постоянная бдительность. |
| She describes her daily routines the number of hours spent regenerating, that sort of thing. | Она описывает распорядок дня, количество часов, потраченных на регенерацию, и все такое. |
| Director Coulson, we are under attack from an unknown number of gifted assailants. | Директор Коулсон, на нас напали неизвестное количество одаренных. |
| The number of demonstrators outside the American embassy has tripled since a report was leaked That lieutenant Christopher Tanner... | Количество демонстрантов у американского посольства утроилось после того, как просочилась информация, что лейтенант Кристофер Таннер... |
| I want the exact number of every nuclear warhead in India's arsenal. | Мне нужно точное количество всех ядерных боеголовок в арсенале Индии. |
| We have a record number of entries this year. | В этом году у нас рекордное количество участников. |
| But I figure I should limit the number of things I'm vulnerable to. | Но, я полагаю, я должен ограничить количество вещей от которых я уязвим. |
| I overestimated the number of people I know at this party. | Я переоценил количество людей которых я знаю н аэтой вечеринке. |
| I'm sure lots of husbands and wives have a different number of keys. | Уверена, у многих мужей и жён бывает разное количество ключей. |
| The exact number of passengers aboard the plane is still uncertain. | Точное количество пассажиров самолёта до сих пор неизвестно. |
| Well, Stern, Lockhart Gardner offer a certain number of associate hours to pro bono cases like yours. | "Стерн, Локхарт и Гарднер" безвозмездно выделяют некоторое количество времени работы адвокатов на дела вроде вашего. |
| Roving gang, specify direction of travel and number in group. | Группа хулиганов. Уточнить направление их движения и количество человек. |
| Widen that to a forty mile radius and the number doubles. | Если увеличить радиус еще на 40 миль, их количество удваивается. |
| Right after, our campaign started getting An increasing number of donations. | И после этого наша кампания получила огромное количество взносов. |
| Soon after I arrived, I sent off for a number of studies of twins. | Вскоре после того, как я приехала, я отправила запрос на некоторое количество исследований, посвященных близнецам. |
| I worry because there's a number of victims... | Я волнуюсь, что есть опреденное количество жертв. |
| Get the number and their color in your mind's eye. | Запомни количество этих камней и их цвет. |