My Password Manager can support any number of languages. |
Му Password Manager поддерживает любое количество языков. |
In the name Pragma 5.x the last digit indicates the number of included languages. |
В названии Pragma 5.x последнее число указывает на количество включенных языков. |
The number of default rules offered by WFAS is truly amazing. |
Количество правил по умолчанию, которые предлагаются в WFAS действительно впечатляет. |
Adjust the number of results displayed and their sorting options. |
Настраивать количество выдаваемых результатов и варианты их сортировки. |
Playlists: your statistics count the number of members who created a playlist containing at least one track of yours. |
Плейлисты: Ваша статистика подсчитывает количество участников, которые создали плейлист, включающий по крайней мере одну из Ваших песен. |
Added possibility to tune the number of calls shown for one record. |
Возможность настраивать количество показываемых звонков для одной записи. |
And on the vertical axis you've got the number of attacks. |
А по вертикальной оси - количество атак. |
Haiti is also dark, compared to its neighbor here, the Dominican Republic, which has about the same number of residents. |
На Гаити также темно по сравнению с её соседом здесь, Доминиканской республикой, в которой примерно такое же количество жителей. |
So had they contested a larger number of the seats, they would have done even better. |
Если бы они боролись за большее количество мест, результат был бы еще лучше. |
There's also a tremendous number of techniques that chefs have developed, some about new aesthetics, new approaches to food. |
Шеф-повара разработали огромное количество приёмов, часть из них об эстетике, о новых подходах к еде. |
A quadrillion transistors is almost the same as the number of neurons in your brain. |
Квадриллион транзисторов - это почти что количество нейронов в вашем мозге. |
I think that is the largest number of elephants we have right now in protected areas in Congo. |
Я думаю, это наибольшее количество слонов, которые сейчас обитают в охраняемых местах в Конго. |
And we saw a number of them, and this is most likely the oldest. |
Мы видели большое их количество, и этот, наиболее вероятно, самый старый. |
Now the total planet number in our solar system was nine. |
Теперь суммарное количество планет в нашей солнечной системе равнялось девяти. |
Suppose we double the number of influencers from five to 10. |
Предположим, мы удвоили количество участников с пяти до 10. |
It's the number of hours we spent communicating, counting phone calls and letters. |
Это количество часов нашего общения, включая телефонные звонки и письма. |
This is the number of days with frost in Southern Switzerland over the last 100 years. |
Это количество дней с заморозками в южной Швейцарии за последние 100 лет. |
Okay, but I'll just double your number again. |
Ладно, только я снова удвою твое количество. |
It's eight cars long and always carries the same number of passengers in each car. |
Он состоит из восьми вагонов, и в каждом вагоне постоянно перевозит равное количество пассажиров. |
Any number of eligible girls from rising families. |
Любое количество подходящих девушек из высших семей. |
The real number of Bratva men in the tristate area would be difficult to approximate. |
Реальное количество членов Братвы в районе З штатов, сложно предположить. |
Now this little number right here took first place at the Montana state fair. |
Это небольшое количество заняло первые места в штате Монтана. |
The number of hostages is still unclear. |
Количество заложников все ещё не известно. |
There's a huge number of child protection and health and safety considerations with this idea. |
Есть огромное количество соображений по поводу защиты детей, их здоровья и безопасности. |
Its productivity, measured by this bar, shows the number of laws they passed. |
Его продуктивность измеряется вот этим столбиком. Он показывает количество принятых им законов. |