The number of asteroids decreases markedly with size. |
Количество астероидов заметно уменьшается с ростом их размеров. |
Bandwidth: number of data hiding bits per channel use. |
Полоса пропускания: Количество битов скрытых данных за каждое использование канала. |
The ice did not hold, and a great number of the remaining Danish left wing drowned. |
Лёд не выдержал, и большое количество датчан утонули. |
The density of connections between nodes, and the sheer number of nodes in some cases, can make the visualization incomprehensible to humans. |
Плотность связей между узлами и даже само количество узлов в некоторых случаях может сделать визуализацию не воспринимаемой человеком. |
The number of employees had grown to 300. |
Количество рабочих доходило до 300 человек. |
Data from any Redis server can replicate to any number of replicas. |
Данные с любого сервера Redis могут реплицироваться произвольное количество раз. |
Below are the integral parameters characterizing the efficiency of research conducted by national lab: number of publications and citations. |
Ниже приведены суммарные параметры, характеризующие эффективность исследований, проводимых в ЕрФИ: количество публикаций и ссылок на них. |
The number of particles remains unchanged throughout the simulation. |
Количество частиц в течение симуляции остаётся неизменным. |
Due to some recipients receiving multiple awards, the total number of recipients is 860 individuals and 22 organizations. |
Так как некоторые лауреаты получали более одной премии, общее количество лауреатов составляет 881 человек и 23 организации. |
The blind auditions end when each coach has a set number of contestants to work with. |
Слепые прослушивания заканчиваются, когда у каждого наставника набирается установленное количество подопечных. |
In December 2014, the number of Molodezhka community subscribers on Vkontakte reached one million. |
В декабре 2014 года количество подписчиков в официальном сообществе «Молодёжка» ВКонтакте достигло одного миллиона. |
The number of policy targets was reduced from 30 to 9. |
Сокращалось количество директивных плановых показателей (с 30 до 9). |
A number of different algorithms have been proposed to detect duplicate code. |
Существует определенное количество алгоритмов, позволяющих отыскать дубликаты кода. |
The magazine first appeared in September 1955 and as of December 2010 had reached issue number 566. |
Первый номер журнала вышел в сентябре 1955 года и к декабрю 2010 количество выпусков превысило 560. |
High number of students are enrolled in the four doctoral schools offered by the faculty (Biology, Chemistry, Geography and Physics DS) too. |
Большое количество студентов зачисляется в четыре докторантуры, предлагаемые факультетом (биология, химия, география и физика). |
The actual number of seats per constituency is then calculated in two steps. |
Количество кандидатов, избираемых по одномандатным округам, определяется в три шага. |
The number of repetitions one can perform at a certain weight is called the Rep Maximum (RM). |
Количество повторений, которое можно выполнить на определенный вес называется «повторный максимум» (ПМ). |
If necessary, please communicate to the hotel the age and the number of children. |
В случае необходимости, пожалуйста, укажите возраст и количество детей, путешествующих с Вами. |
The filtering parameters can be set up in the administrator interface; its number and variety of values are unlimited. |
Параметры сортировки задаются в разделе администрирования; количество фильтров и их значений не ограничено. |
Besides, the page is refreshed according to the parameter The number of intermediate results on the page while checking. |
Также страница обновляется в соответствии с параметром Количество промежуточных результатов на странице в ходе проверки. |
Besides, the administrator can add several links at once (maximum number is 10). |
Кроме того, администратор имеет возможность добавлять несколько ссылок одновременно (максимальное количество - 10). |
You will find a sufficient number of objects in different price areas - from budget to exclusive. |
Вы найдете достаточное количество объектов в различных районах цена - от бюджетных до эксклюзивных. |
Be careful: many web-servers contain a huge number of looped links. |
Будьте осторожны: многие сервера содержат огромное количество зацикливающихся ссылок. |
The parameter sets minimal number of words at the indexed document. |
Параметр задает минимальное количество слов в индексируемом документе. |
Mail Access Monitor's address list contains a great number of e-mail addresses that are not local. |
Список почтовых адресов в программе Mail Access Monitor содержит большое количество e-mail адресов, которые не являются внутренними. |