Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
In sum, while the number of operations has gone down, the number of casualties has remained high. Подытоживая, можно сказать, что, хотя число операций сократилось, количество жертв по-прежнему остается значительным.
In an effort to assign the highest possible number of troops to ground patrols, the number of key installations to be protected has been reduced to the absolute minimum. С тем чтобы выделить максимально возможное число военнослужащих для осуществления наземного патрулирования, до абсолютного минимума было сокращено количество ключевых объектов, подлежащих охране.
The Chinese Health Ministry recently put the total number of HIV/AIDS cases at 840,000, although most experts believe that the true number is much higher. Министерство здравоохранения Китая недавно оценило общее количество больных ВИЧ/СПИД в 840000, хотя большинство экспертов полагает, что истинная цифра намного выше.
By 1996 the number of courses had increased to 54 and the number of enrolments to more than 22,000. К 1996 году количество курсов возросло до 54, а число предлагаемых мест превысило 22000.
The reduction in the number of documents derives partly from the streamlining of the agenda, which has reduced the number of issues currently before the Commission. Сокращение количества документов частично обусловлено рационализацией повестки дня, в результате чего было уменьшено количество вопросов, находящихся на рассмотрении Комиссии.
Only a small number of countries admit a significant number of immigrants for permanent settlement - chiefly Australia, Canada, New Zealand and the United States. Лишь небольшое количество стран принимает значительное число иммигрантов на постоянное жительство - прежде всего Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты.
This upward trend was evident from short-term indicators such as the number of nights spent in hotels and the number of cruise tourists. О тенденции к росту свидетельствовали такие краткосрочные показатели, как число ночлегов в гостиницах и количество туристов, совершивших круизы.
Consequently, the number 311 seems to be cynical, as it is the exact number of persons officially allowed to return. В связи с этим цинично звучит цифра 311, ибо это и есть то количество лиц, которым официально было разрешено вернуться.
In the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation the number of female deputies was 14 per cent of the total number of members of Parliament. В Государственной Думе Федерального собрания Российской Федерации количество женщин-депутатов составляет 14% от общего числа парламентариев.
The number of women holding posts of ministerial secretaries and deputy ministers is higher, comprising 20 per cent of the overall number. Количество женщин, занимающих посты секретарей и заместителей министра, является более высоким, и их доля составляет 20% от общей численности указанных постов.
For instance, livestock was given to individuals so that families with different number of members did not receive equal number of livestock. Например, скот раздавался людям так, что семьи с различным числом членов получали разное количество скота.
A slightly higher average number was found in the examples from the Area, reflecting the number of small sulphide occurrences that characterize fast-spreading ridges. Примеры по Району дают слегка бόльшую среднюю величину, что отражает то количество мелких залежей сульфидов, которая характерна для быстроспрединговых хребтов.
The number of these institutions and the number of children attending them have declined in recent years as a result of the big financial problems and underfunding. За последние годы в связи со значительными финансовыми проблемами и недостаточным уровнем финансирования количество внешкольных учреждений и число воспитанников сократились.
However, the number of prosecutions under these articles does not reflect the true number of offences. Однако количество уголовных дел, которые возбуждаются по этим статьям, не соответствует реальному положению дел.
Since 2001 the number of primary pupils has declined, mainly for demographic reasons - i.e. a drop in the number of births seven or more years previously. Важно отметить, что с 2001 года количество учащихся, поступающих в начальные учебные заведения, постепенно снижалось, что было обусловлено в основном демографическими факторами, а именно снижением рождаемости за предыдущие семь и более лет.
Objectively verifiable indicators: number of primary schools that adopt the drug abuse prevention curricula; number of teachers and directors of schools and educational institutions trained. Поддающиеся объективной проверке показатели: количество начальных школ, включивших в свои учебные программы вопрос о профилактике злоупотребления наркотиками; количество подготовленных учителей и директоров школ и других учебных заведений.
The figure is the number of investigations, not the number of trials. К этому числу относится не количество процессов, а количество расследуемых дел.
Replace the wording: "number of sheets" by: "number of vouchers". Заменить формулировку "количество страниц" формулировкой "количество отрывных листов".
For example, the total number of armed conflicts is on the decline, and there has been a significant increase in the number of peace agreements, especially in Africa. Например, общее количество вооруженных конфликтов сокращается, и происходит существенное увеличение числа заключительных мирных соглашений, особенно в Африке.
The variables that would affect the final costs are the number of languages used and the number of targeted assessments commissioned by the panel. Переменными составляющими, которые могут повлиять на итоговую сумму расходов, являются количество используемых языков и число целевых оценок, испрошенных группой.
number of fruit (optional). when it is different from code number количество плодов (факультативно). если оно не соответствует номеру кода
As a result of a fall in the number of residents, the number of residential premises per 1,000 persons increased 3.6 per cent. В результате сокращения количества жителей количество жилых помещений на 1000 человек увеличилось на 3,6%.
The number of units and sub-units at a particular location determines the number of base stations required; Количество необходимых базовых радиостанций определяется количеством подразделений, дислоцированных в том или ином районе;
The number of mobile telephone subscribers expanded from 491 million in 1999 - an already impressive number - to approximately 950 million by the end of 2001. Количество клиентов, пользующихся услугами мобильной телефонной связи, выросло с 491 миллиона в 1999 году - что само по себе является впечатляющей цифрой - до приблизительно 950 миллионов к концу 2001 года.
Specifically, the distinguishing characteristic of the system of boiler equipment is a composite body comprised of elements, the number of which corresponds to the number of units. В частности, отличительной особенностью системы котельного оборудования является составной каркас из элементов, количество которых соответствует количеству узлов.