Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
The required number of host institutions and technical resource personnel corresponds to the proposed number of training courses and fellows, trainees and other participants in the programme. Необходимое количество принимающих учреждений и технических специалистов соответствует предлагаемому числу учебных курсов и стипендиатов, стажеров и других участников программы.
It further noted a 50 per cent increase in the number of children in school and said that the number of classes had doubled. Бурунди обратила внимание на 50-процентное увеличение количества учащихся и уведомила о том, что количество классов было также удвоено.
As an outcome, the number of accidents decreased, taking into account the growing number of the employed population. Благодаря этому количество несчастных случаев по отношению к растущей численности занятых снизилось.
The total number of places available every year in State and private universities is approximately equal to the number of high school graduates, thus offering general access to higher education. Общее количество мест, ежегодно предоставляемых государственными и частными университетами, примерно равно количеству выпускников средних школ, что тем самым обеспечивает общий доступ к высшему образованию.
The number of weekly hours is determined by the school in the range between the minimum and maximum number of weekly lessons in the ninth grade. Количество академических часов в неделю определяется школой в диапазоне между минимальным и максимальным количеством занятий в девятом классе.
The number of eviction applications submitted to courts in Finland has remained steady near the annual number of 8,000 in recent years. В последние годы количество заявлений о выселении, направляемых в суды Финляндии, остается неизменным на уровне 8000 в год.
The relative change in mortality is measured as the division of the total number of deaths in this category by the total number of population (in millions). Относительное изменение смертности измеряется как деление общего количества смертей этой категории на общее количество жителей страны (в миллионах).
The number of projects realised is in steady decline, partly due to a decline in the number of new victims. Количество реализуемых проектов устойчиво снижается, что отчасти обусловлено снижением числа новых жертв.
For example, it had increased the level of indigenous knowledge and innovation, as reflected by the number of technology incubation centres established and the number of patents registered. Например, стране удалось увеличить уровень познавательной и инновационной активности населения, о чем свидетельствует количество созданных технологических инкубаторов и зарегистрированных патентов.
The records of services provided show that both the number of mothers receiving prenatal care and the number of births attended by a doctor have risen. Согласно данным регистрации предоставленных услуг, количество консультаций в дородовой период и родов при квалифицированном родовспоможении возросло.
The smaller their number, the greater our ability to bend that number in our direction. Чем меньше их количество, тем больше наша способность направить это количество в нашу пользу.
The number of submitted periodic reports will increase further over time, while the number of submitted initial reports will decrease. Со временем количество представляемых периодических докладов будет увеличиваться, а количество представляемых первоначальных докладов уменьшаться.
The Committee notes with concern that in 2003 the number of intercountry adoptions exceeded the number of domestic adoptions for the first time. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в 2003 году количество международных усыновлений/удочерений впервые превысило количество внутригосударственных усыновлений/удочерений.
The number of candle you take is the number of women in your life. Количество свечей, это число женщин в твоей жизни.
My Password Manager can work with any number of data files and each file can theoretically contain any number of accounts. Хранитель паролей может работать с неограниченным количеством файлов данных и каждый файл может содержать теоретически не ограниченное количество аккаунтов.
The number of certificates actually monitored did not correspond to the number of projects for which an audit certificate was theoretically expected. Количество актов ревизии, отслеживаемых в настоящее время, не соответствует числу проектов, по которым теоретически прогнозируется представление актов ревизии.
A number of institutes operate under the umbrella of one or other of the ministries, although the number of these centres is decreasing. Ряд институтов действует под управлением того или иного министерства, хотя количество этих научных центров сокращается.
With respect to the high number of entities supervised by the FAU, the number of on-site inspections is very low and should be increased. В связи с большим числом организаций, проверенных ГФА, количество инспекций на местах очень низкое и должно быть увеличено.
While language is not habitually synonymous with tribe, a fair assumption is made that the number of languages in the country is equal to the number of tribes. Хотя название языка не всегда синонимично названию племени, довольно обоснованно допускается, что количество языков в стране совпадает с количеством племен.
The number of crimes committed against foreigners was only one quarter of the number committed by foreigners against Russian citizens. Количество преступлений в отношении иностранных граждан составляет лишь одну четвертую часть от числа совершаемых иностранцами в отношении российских граждан.
The number of female supervisors is 10.3 per cent of the number of male supervisors. Количество женщин-руководителей составляет 10,3% от количества руководителей-мужчин.
The selection rate (number of physical inspections as a percentage of the total number of declarations submitted) is determined by the Administration, which adjusts it according to policy choices. Коэффициент отбора (количество физических досмотров по отношению к общему числу представленных деклараций) определяется администрацией, которая устанавливает его в зависимости от выбранных направлений.
Coverage of public waste disposal systems, number of depots and number of public utility enterprises by regions/cities Охват населения государственными системами удаления отходов, число хранилищ и количество государственных коммунальных предприятий в районах/городах
Fortunately, the number of institutions needed to achieve growth was much smaller than the number required to sustain it. К счастью, количество институтов, необходимых для обеспечения экономического роста, гораздо меньше того числа, которое необходимо для поддержания устойчивости такого роста.
The number of attempts to cross the border illegally fell considerably compared with the previous month, and the number of demonstrations fell by almost half. Число попыток незаконного пересечения границы значительно сократилось по сравнению с предыдущим месяцем, и количество демонстраций уменьшилось почти наполовину.