Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
The number of admissions to therapeutic and supplementary feeding centres is slowly declining, although malnutrition rates in some locations remain high. Количество лиц, принятых терапевтическими отделениями и центрами дополнительного питания, медленно сокращается, хотя уровень недоедания во многих населенных пунктах остается высоким.
It would be interesting to indicate in the table the number of countries which have undertaken explicit efforts to implement the 1993 SNA. Было бы интересно указать в таблице количество стран, усилия которых прямо направлены на внедрение СНС 1993 года.
The number of prisoners increased by about 20 per cent during 1998 contributing to overcrowding in some of the prisons. В течение 1998 года количество заключенных увеличилось примерно на 20%, что привело к переполнению некоторых тюрем.
It cannot be excluded that the envisaged complaint procedure would general a vast number of individual complaints. Нельзя исключить того, что в рамках предусматриваемой процедуры рассмотрения индивидуальных жалоб будет получено большое количество таких жалоб.
It was reported that the number of surgical operations increased by 33 per cent from January to August 1998. Сообщалось, что в период с января по август 1998 года количество хирургических операций возросло на 33%.
I am very concerned that if the situation in Darfur deteriorates further, the number of human rights violations will increase. Я весьма озабочен тем, что если произойдет дальнейшее обострение ситуации в Дарфуре, то количество нарушений прав человека увеличится.
The application to a larger number of plots will be carried out in the coming year. В следующем году этими моделями будет охвачено большее количество участков.
The number of species showing symptoms decreased from 2002 to 2003 in Spain and Switzerland but increased in Italy. Количество видов растений с признаками повреждений сократилось в период 2002-2003 годов в Испании и Швейцарии, однако увеличилось в Италии.
The number of remaining refugees is estimated to be about 200,000. Согласно оценкам, количество остающихся беженцев составляет около 200000 человек.
Since one person may qualify for a pension under several schemes, the pensions paid outnumber the number of the pension recipients. 1 Поскольку один гражданин может иметь право на получение пенсии в нескольких пенсионных системах, количество выплаченных пенсий превышает число пенсионеров.
The number of countries supported by UNDP in this area rose from four to 13. Количество стран, которым ПРООН оказывает помощь в этой области, увеличилось с 4 до 13.
There are no restrictions on the number of trade unions, and no encouragement of specific unions in certain companies. Недопустимо ограничивать количество профсоюзов, а также создавать некоторым из них более благоприятные условия на предприятии или в отрасли.
The number of child benefits paid changes every year according to the changes of the age structure of the population. Количество выплачиваемых пособий на ребенка изменяется каждый год в зависимости от изменений в возрастной структуре населения.
The number of foreign voters taking part in elections in Denmark is rising. Количество иностранцев, принимающих участие в выборах в Дании, растет.
The number of women and children from ethnic minorities at the crisis centres in Denmark is increasing. Количество женщин и детей из числа этнических меньшинств в кризисных центрах Дании увеличивается.
In this way, the MDI tries to prevent the distribution of racist utterances and to reduce their number. Таким образом, МДИ пытается предупреждать распространение расистских материалов и ограничивать их количество.
During the period 1990-1998, the number of reports alleging agitation against an ethnic group rose from 44 to 593. В течение периода 1990-1998 годов количество сообщений о предполагаемой агитации против этнических групп возросло с 44 до 593.
In the same period, the number of reports alleging acts of unlawful discrimination rose from 47 to 236. За тот же период количество сообщений о предполагаемых актах незаконной дискриминации возросло с 47 до 236.
Before 1995, the annual number of convictions for agitation against an ethnic group did not exceed 10. До 1995 года ежегодное количество приговоров за агитацию против этнических групп не превышало 10.
According to the Working Group, a substantial number of disappearances had occurred throughout the country in the early and mid-1980s. Согласно Рабочей группе, в начале и середине 80-х годов в разных районах страны отмечалось значительное количество случаев исчезновений.
Paragraph 2 said that a number of foreign citizens were "residing privately" in Mongolia. ЗЗ. В пункте 2 говорится, что в Монголии проживает определенное количество "частных иностранных граждан".
One of the important preconditions envisaged by the Law on Secondary Schools is the required number of pupils. Одним из важных предварительных условий, предусмотренных в Законе о средней школе, является необходимое количество учащихся.
The number of students is larger than at the similar State-owned faculties, and the competition less. Для этих университетов характерно большее количество студентов по сравнению с аналогичными государственными учебными заведениями и менее высокий конкурс.
Each fine is multiplied by the number of workers against whom the offence was committed. Сумма каждого штрафа умножается на количество рабочих, пострадавших от нарушения.
15 per cent if the number of monthly contributions paid amounts to 120 or more. 15%, если количество уплаченных месячных взносов составляет 120 или более.