Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
The number of thefts decreased from the previous month. Количество краж сократилось по сравнению с прошлым месяцем.
As a result, the total number of parameters measured in EECCA varies from 7 to 33. Вследствие этого общее количество параметров, измеряемых в странах ВЕКЦА, колеблется в пределах от 7 до 33.
The number of staff may be further reduced in the coming quarter. В предстоящем квартале количество сотрудников может еще сократиться.
The Committee notes that, despite some legislative and institutional progress, child labour still persists and the number of street children remains high. Комитет отмечает, что, несмотря на наличие определенного законотворческого и институционального прогресса, в стране по-прежнему применяется детский труд, а также сохраняется большое количество безнадзорных детей.
The number of resolutions considered by the First Committee should be reduced. Количество резолюций, рассматриваемых Первым комитетом, следует уменьшить.
In 2001 the number of rail passengers was 84% of the 1995 level. В 2001 году количество железнодорожных пассажиров составило 84% от уровня 1995 года.
Compared to 1995, in 2001 the number of passengers carried by integrated transport systems increased four times. В 2001 году количество пассажиров, перевезенных комплексными транспортными системами, возросло по сравнению с 1995 годом в четыре раза.
The number and duration of test runs should be carefully selected to reflect the characteristics of the technology. Для оценки параметров технологии необходимо тщательно продумывать количество таких испытаний и их продолжительность.
The following table shows the number of male and female animal and poultry breeders in Malta, as of June 2001. В нижеприведенной таблице указано количество мужчин и женщин, занимающихся животноводством и птицеводством на Мальте, по состоянию на июнь 2001 года.
The number of cheques issued was reduced from approximately 35,000 to 23,000. Количество выписанных чеков сократилось приблизительно с 35000 до 23000.
A limited number of additional parking spaces could be achieved by further reorganizing the existing spaces. Небольшое количество дополнительных парковочных мест можно получить путем дальнейшей реорганизации уже имеющихся мест.
In the context of the ICTY and the ICTR statutes, the candidate who receives the higher number of votes shall be considered elected. В контексте уставов МТБЮ и МУТР избранным считается кандидат, получивший большее количество голосов.
Earthquake relief in the form of 10,000 blankets, a substantial number of tents and medical supplies was delivered in April 2002. В апреле 2002 года было отправлено 10000 одеял, большое количество палаток и медицинских материалов для лиц, пострадавших от землетрясения.
The number of railway passengers and passenger kilometres slightly decreased compared to the previous year. По сравнению с предыдущим годом незначительно снизились количество пассажиров и объем железнодорожных перевозок в пассажиро-километрах.
The MPCI combatants asserted that they have people in detention, but gave no indication of their number. Комбатанты ПДКИ заявили, что у них есть заключенные, не указав их точное количество.
Compared to 1995, the number of passengers carried by urban public transport fell by 2 % in 2001. В 2001 году количество пассажиров, перевезенных городским общественным транспортом, уменьшилось по сравнению с 1995 годом на 2%.
Also, the number of submissions of this nature are expected to be small. Кроме того, количество просьб такого рода, как ожидается, будет незначительным.
It held a record number of meetings compared to past years. По сравнению с предыдущими годами он провел рекордное количество заседаний.
There has been an increasing number of international instruments in this area, but most of them are voluntary in nature. В этой области появляется все большее количество международных договоров, однако большинство из них являются по своей сути добровольными.
Please give name, year and number of participants. Укажите название, год и количество участников.
Connections to the water and sewage networks rose and the number of customers paying their bills increased to 90 per cent. Число подсоединений к сети водоснабжения и канализации возросло, а количество клиентов, оплачивающих счета, увеличилось до 90%.
The African Union Mission in the Sudan is not able to carry out an adequate number of escort patrols owing to resource constraints. Миссия Африканского союза в Судане не может обеспечить достаточное количество патрулей ввиду ограниченности ресурсов.
There are more than 50 OSS licences and their number keeps increasing. Существует более 50 лицензий на ПСОК, и их количество продолжает возрастать.
Since then, the average number of crossings per day seems to have stabilized at the level of around 13,000 people. С тех пор среднее количество пересечений в день, похоже, стабилизировалось на уровне примерно 13000.
It tagged some of the shells, took samples and counted the total number of shells. Группа пронумеровала ряд бомб, взяла пробы на анализ и подсчитала количество боеприпасов.