Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
Total number of buildings is 14. Общее количество зданий на улице - 14.
There is a small number of Montenegrins living in North Macedonia. На сегодняшний день в Северной Македонии проживает небольшое количество черногорцев.
The main audience for both these transmissions was an unknown number of shipboard radio operators along the East Coast of the United States. Основной аудиторией этих передач было неизвестное количество судовых радиооператоров вдоль атлантического побережья.
The number of settlements increased sharply in comparison with the preceding tumulus culture. Количество селений резко возрастает в сравнение с предыдущей, Курганной культурой.
By iterating this basic algorithm a sufficient number of times, a minimum cut can be found with high probability. Если повторять алгоритм достаточное количество раз, то с высокой вероятностью может быть найден минимальный разрез.
Each iteration approximately doubles the number of correct digits. Каждое повторение приблизительно удваивает количество правильных цифр.
The line was not equally staffed with a greater number of troops covering the coast leaving the south less protected. Линия была укомплектована войсками не в равной степени: большое количество войск находилось на побережье, оставляя юг менее защищённым.
Too frequent fires may deplete the soil seed bank and so reduce the number of germinating seeds. Слишком частые пожары могут истощить почвенный семенной запас и снизить количество прорастающих семян.
The number of individual personal accounts of the insured is 1,732,215. Количество индивидуальных лицевых счетов застрахованных равно 1732215.
The number of neutrons released by each fission event is dependent on the substance. Количество нейтронов, выделяемых каждым событием деления, зависит от вещества.
The total number of interpretable, meaningful, and relevant ideas generated in response to the stimulus. Общее количество поддающихся интерпретации, значимых, соответствующих решаемой задаче идей, сгенерированных в ответ на раздражитель.
An unknown number of Salvadorans were killed or brutalized, and tens of thousands began fleeing the country. Неустановленное количество сальвадорцев погибло или было ранено в результате нападений, десятки тысяч бежали из страны.
It also proposed raising the number of aircraft stands from 6 to 12. Также увеличится количество стоянок самолетов с 6 до 12.
The number of participants increased sharply - 1556 people from 51 countries. Количество зарегистрировавшихся для участия в KazanSummit составило рекордное количество - 1556 человек из 51 страны мира...
The largest number of sculptures located in Ashgabat. Наибольшее количество скульптур находится в Ашхабаде.
Factories developed, the number of workers increased, the class of merchants, industrialists and financiers expanded. Увеличивалось количество фабрик и рабочих, росли городские слои торговцев, промышленников и финансистов.
The number of subscribers was 220 thousand. Количество абонентов составляло 220 тыс. человек.
By the end of the decade, the number of automobile marques had been greatly reduced. К концу десятилетия количество автомобильных брендов сильно сократилось.
The number of people having any connection with the project must be restricted in an almost vicious manner. Количество людей, так или иначе связанных с проектом, должно ограничиваться самым решительным образом.
The number of options creates many unique looks to use and personalized ways to play. Количество опций создает множество уникальных образов для использования и персонализированных способов игры.
As a result, a number of additional quests, graphical enhancements, and gameplay features were developed by third parties. В результате, большое количество дополнительных заданий, улучшений графики и возможностей игрового процесса были разработаны третьими лицами.
Some weapons may not become available until a certain number of turns pass. Некоторые виды вооружения могут быть недоступны, пока не пройдёт определённое количество ходов.
A number of pathologic conditions, however, resulting in either acute or chronic biliary tract epithelial injury may predispose to malignant change. Однако, количество патологических состояний в результате острого либо хронического повреждения эпителия желчных путей предрасполагает к злокачественным изменениям.
Kish's work has inspired a number of scientific studies related to human echolocation. Труды Киша вдохновили на большое количество научных исследований о человеческой эхолокации.
The number of events that are rewarding may be reduced. По договорённости, количество требуемых взятий можно уменьшить.