The peak number of workers on site was 2,300, recorded in November 2012. |
Максимальное количество рабочих на объекте - 2300 человек, которые работали в ноябре 2012 года. |
The episode opens shortly after White Walkers have attacked the Night's Watch force and left only a small number of survivors. |
Эпизод начинается с того момента, как Белые ходоки атаковали силы Ночного Дозора и оставили лишь небольшое количество выживших. |
Only a very minor number of specification changes. |
Очень незначительное количество изменений по спецификации. |
The number of tanks and airplanes along the Polish border grew significantly, and the Soviets enjoyed superiority in all elements. |
Сильно выросло количество танков и самолетов на польской границе, советское превосходство было очевидно во всех военных элементах. |
American astronomers announce the discovery of seven new exocomets - more than double the previously known number of such objects. |
Американские астрономы объявили об открытии семи новых экзокомет - это количество более чем вдвое превышает число ранее известных. |
Only a very small number of copies could be made at a time, so circulation was extremely limited. |
В то время могло быть сделано только очень малое количество копий, так что тираж был крайне ограничен. |
After a certain number of correct orders are shipped, the player wins the game, and the score is tabulated. |
После того, как определённое количество правильных заказов отправлено, игрок выигрывает игру, и счёт табулируется. |
Area of the exposition was expanded 2500 square meters, and the number of halls upgraded to 30 main and 10 auxiliary. |
Площадь экспозиции была увеличена до 2500 квадратных метров, а количество залов доведено до 30 основных и 10 вспомогательных. |
A number of locations in Tanzania formerly bore German names. |
Большое количество населённых пунктов в Танзании ранее носило немецкие имена. |
Each elector casts a different number of votes. |
Каждый избиратель отдает разное количество голосов. |
It also reduced the number of municipalities from 123 to 84. |
Кроме этого, количество муниципалитетов уменьшалось со 123 до 84. |
Poles constituted the majority of students until 1905, when their number reached 1,100. |
Поляки составляли большинство среди студентов вплоть до 1905 года, когда их количество достигло 1100 человек. |
As a consequence, the number of Portuguese living in Angola went up to about 350,000. |
Как следствие, количество проживающих в Анголе португальцев поднялось до 350000. |
Over the decades, the number of tourists in Maldives is rising continuously. |
За последние десятилетия количество туристов, посещающих Мальдивы, неуклонно растёт. |
Estimates on the number of arrests vary from several hundred to over 5,600. |
Согласно оценкам, количество арестов варьирует от нескольких сотен до более 5600. |
The total number of burials from this period is 370. |
Общее количество погребений этого времени достигает 370. |
Due to the restructuring of the Reserves, the exact number of reserves is difficult to ascertain. |
Из-за реструктуризации Резерва, точное количество личного состава трудно установить. |
A small number of distinguished foreign scientists with substantial connections to Australian science are elected as Corresponding Members. |
Небольшое количество выдающихся иностранных учёных, имеющих связь с австралийским научным сообществом, избраны Членами-корреспондентами Академии. |
The number of widows' men on a ship was proportional to the ship's size. |
При этом допустимое количество вдовьих моряков на корабле было пропорционально размеру судна. |
A third runway would increase the number of schedulable aircraft movements per hour from 90 to 120. |
Третья ВПП увеличила бы количество запланированных взлётов-посадок воздушных судов с 90 до 120 в час. |
Following the 2007 elections, the number of single-member constituencies was reduced from 15 to 10. |
После выборов 2007 года, количество одномандатных округов сократилось с 15 до 10. |
In addition, properties can be set for a number of pictures at once. |
Кроме того, свойства можно устанавливать у произвольного количество изображений одновременно. |
The largest number of attacks comes from the Nile crocodile. |
Наибольшее количество нападений происходит со стороны нильского крокодила. |
Checkers are moved horizontally or vertically any number of cells (exactly as rook in Chess). |
Шашки перемещаются по горизонтали или вертикали на любое количество клеток (также, как ходит ладья в Шахматах). |
Coandă received the permission, but the number of recruits was no longer clearly specified. |
Коанды получил разрешение, но количество призывников было более чётко определено. |