Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
The number of diseases and first incidences diagnosed by health-care establishments and private physicians has been increasing. Количество болезней и первых признаков заболеваемости, выявленных медицинскими учреждениями и частными врачами, увеличивается.
The number of students obtaining a post-graduate degree increased 8 per cent. Количество обучающихся в аспирантуре увеличилось на 8%.
This law has significantly reduced the number of documents required for the recording of public deeds. Этот Закон существенно сократил количество документов, необходимых для регистрации права на владение.
The number of employees at the Academy has halved since 1994. По сравнению с 1994 годом количество занятых в системе Академии уменьшилось вдвое.
Finally, it should be noted that the number of authorized agencies has now reached 300. И наконец, следует отметить, что количество имеющих разрешение агентств достигло в настоящее время 300.
The number of students receiving vocational training in secondary schools has continued to increase rapidly in absolute and relative terms. Количество учащихся, проходящих профессиональное обучение в средних школах, по-прежнему быстро увеличивалось в абсолютных и относительных показателях.
In 1999/2000, the total number of pupils in secondary education rose by only 2 per cent. В 1999/2000 году общее количество учащихся в системе среднего образования увеличилось лишь на 2%.
The next table shows the number of pupils in schools. В нижеследующей таблице приводится количество учащихся в школах.
The number of schooling hours available in the special education system increased. Увеличено количество учебных часов в рамках системы специального образования.
There were a number of reasons for the increasing costs, including case law developments which expanded the range of claims that could be made. Можно перечислить ряд причин увеличения расходов, включая развитие прецедентного права, в результате которого возросло количество возможных требований.
With these grants the universities had an obligation to determine their number of students. На основе этих грантов университеты обязаны были определять количество своих студентов.
The number of people in the field will have almost doubled by the end of this year compared with 2003. По сравнению с 2003 годом, количество людей на местах увеличится почти вдвое к концу этого года.
The membership of the Forum is comprised of an equal number of indigenous and governmental experts. В состав этого форума входит одинаковое количество экспертов из числа представителей коренных народов и правительственных экспертов.
Cam phase shift angle: Position, size and number: 5.3.2 Угол сдвига фаз клапанного распределения: 6.1 Расположение, размеры и количество:
In the 18 countries covered by the Interim Action Plan, the number of thematic groups on drugs had increased from 5 to 10. В 18 странах, охватываемых Временным планом действий, количество тематических групп по наркотикам увеличилось с 5 до 10.
It is also concerned that the required minimum number of employees necessary for the formation of a trade union is too restrictive. Комитет также обеспокоен тем, что требуемое минимальное количество работников, необходимое для организации профессионального союза, является чрезмерно ограничительным.
Competition limits the number of jobs, particularly in a market that is protected. Конкуренция ограничивает количество рабочих мест, в особенности на защищенном рынке.
A substantial drop was also reported in the number of library service points run by unpaid staff. Существенно снизилось также количество пунктов выдачи книг, где сотрудники работали на безвозмездной основе.
The number of readers in rural areas has been dropping since the beginning of the 1990s. Количество читателей в сельских районах с начала 90-х годов сокращается.
A small number of women did not work because of pressure from their husbands. Лишь небольшое количество женщин не работают из-за того, что на них оказывают давление их мужья.
Although the number of admitted indigenous peoples organizations is small, they represent large and globally diverse communities. Хотя количество допущенных организаций коренных народов является небольшим, они представляют многочисленные и глобально разнообразные общины.
Income disparities have increased in Norway in this period, and the number of persons with low incomes has remained stable or increased slightly. Различия в доходах в Норвегии за этот период возросли, и количество лиц с низкими доходами оставалось стабильным или незначительно возросло.
Those efforts had raised educational standards among Roma children and increased the number of those reaching secondary school. Благодаря этим мерам удалось повысить образовательные стандарты среди детей рома и увеличить количество детей, переведенных в среднюю школу.
However, some shelters restrict, for reasons of space, the number of children a woman can bring with her to the shelter. Однако по причине нехватки площади некоторые приюты ограничивают количество детей, которых одна женщина может взять с собой.
The number of crimes by foreigners had decreased and some 165,000 green cards had been issued. Количество совершаемых иностранцами преступлений сократилось, и было выдано около 165000 зеленых карточек.