Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
The number of abortions was still high, but it had dropped in past years. Количество абортов по-прежнему велико, однако в последние годы этот показатель сократился.
The number of accidents related to mines and unexploded ordnance in the 15 governorates of the south and centre remains of concern. Продолжает вызывать озабоченность количество происшествий с минами и неразорвавшимися боеприпасами в 15 мухафазах на юге и в центре страны.
The table contained in annex I to the present report shows the number of appeals by place of filing and broad category. В таблице, содержащейся в приложении I к настоящему докладу, показано количество апелляций с разбивкой по месту их подачи и широким категориям.
Nor was the number of accused persons ever to be automatically the same in the three groups. Точно так же, количество обвиняемых не будет одинаковым по всем трем группам.
The number of registered private businesses has risen by 418 to 3,114, the great majority of these being Timorese. Количество зарегистрированных частных предприятий выросло на 418 до 3114, причем подавляющее большинство из них являются тиморскими.
The HIV/AIDS pandemic was creating an increasing number of orphans. Пандемия ВИЧ/СПИДа рождает все большее количество сирот.
In 1997 the number of posts for psychologists in institutions of the system of penal enforcement was virtually doubled. В 1997 году количество должностей психологов в учреждениях уголовно-исполнительной системы было увеличено практически вдвое.
The number of applications on hold should also be considerably reduced. Следует также существенно уменьшить количество заявок, рассмотрение которых отложено.
The number of Committee sessions attended since 1974 appears in the last column. Количество сессий Комитета, проведенных с 1974 года, показано в последней колонке.
The scope, as well as the number of peacekeeping operations had increased and there was consequently a need to enlarge this budget. Масштабы и количество миротворческих операций возросли, в связи с чем необходимо расширить их бюджет.
Associations which assist the homeless to consider that the number of homeless people is declining. Ассоциации по оказанию помощи бездомным также считают, что количество бездомных снижается.
The number of major orchestras in 1995/1996 was 55. Количество крупных оркестров достигло в 1995/96 году 55.
Because our estimates regarding the practical requirements on the ground indicate that such a number would be appropriate. Потому что наши подсчеты в отношении практических потребностей на местах показали, что именно такое их количество было бы целесообразным.
According to the information provided by non-State organizations, this number still remains in the order of thousands. По информации, поступившей от неправительственных организаций, количество таких людей по-прежнему исчисляется тысячами.
Several delegations cited the limited number of States willing to accept significant numbers of refugees for resettlement. Некоторые делегации указали на ограниченное число государств, желающих расселить у себя большое количество беженцев.
The number and level of posts requested by organizational units within the Service are set out below. Количество и классы должностей, запрашиваемых для организационных подразделений Службы, указываются ниже.
The programme structure of ESCAP underwent a further change for the current biennium, with the number of subprogrammes being reduced from 10 to 7. В течение текущего двухгодичного периода структура программы ЭСКАТО претерпела дальнейшие изменения, причем количество подпрограмм сократилось с 10 до 7.
The number of disabled children increased over the past five years. За последние пять лет увеличилось количество детей-инвалидов.
The number of orphans is rising in Ukraine. В Украине растет количество социальных сирот.
The number of children under medical observation rose from 200 to 250 per 1,000. Увеличилось количество детей, находящихся под диспансерным наблюдением, - с 200 до 250 на 1000 детей.
In 1997 the number of crimes committed by juveniles or with their participation was 4.3 per cent lower than in 1996. В 1997 году общее количество преступлений, совершенных несовершеннолетними или при их участии, по сравнению с 1996 годом уменьшилось на 4,3%.
She pointed out that the number of seriously deficient audit ratings had decreased. Заместитель Директора-исполнителя заявила, что количество оценок ревизий «крайне неудовлетворительно» существенно сократилось.
The results serve to determine the number of persons engaged in legal kinds of activity, but their activities are not recorded. На основе этих данных определяется количество лиц, которые заняты легальными видами деятельности, но их деятельность не учитывается.
The number of students enrolled at higher and special secondary educational institutions by speciality was determined from statistical records. По статистической отчетности было определено количество абитуриентов высших и средних специальных учебных заведений по специальностям.
Families cannot afford to have the desired number of children and bring them up in the appropriate married-family micro-context. Семьи не могут себе позволить иметь желаемое количество детей и воспитывать их в надлежащем брачно-семейном микроклимате.