| Although English is still the dominant language used on the Internet, other languages are gradually increasing in their number of users. | Хотя английский по-прежнему является доминирующим языком в Интернете, количество пользователей с другими языками постепенно возрастает. |
| In those years, the number of trades and crafts increased from 150 to 400. | В те годы количество профессий и ремесел увеличилось со 150 до 400. |
| A detailed list of the terms of reference of the Committee has continuously changed, with the total number gradually increasing. | Детальный список предметов ведения Комитета непрерывно видоизменялся, причём общее их количество постепенно увеличивалось. |
| A problem of aggregated analyses is that they often reduce different types of impacts into a small number of indicators. | Проблема совокупного анализа заключается в том, что они часто преуменьшают различные виды воздействия на небольшое количество показателей. |
| During particularly severe fast days, the number of daily meals was also reduced to one. | В течение особо серьёзных дней поста количество ежедневной пищи сводилось к минимуму. |
| The total number of rolling stock is more than 2700, of which 250 are locomotives and 10 are special cleaning trains. | Общее количество единиц подвижного состава - более 2700, из них 250 локомотивов и 10 специальных чистящих поездов. |
| The number of games played decreased, and the national championship was not even contested between 1929 and 1932. | Количество баскетбольных матчей уменьшилось, и национальный чемпионат даже не проводился между 1929 и 1932 годами. |
| You can change or remove the registered numbers yourself an unlimited number of times if needed. | При необходимости вы самостоятельно сможете изменить или удалить зарегистрированные номера неограниченное количество раз. |
| Later the number of crimes increased to six murders and ten attacks. | Позже количество преступлений увеличилось до шести убийств и десяти нападений. |
| A small number of these weapons were acquired by the United States Army in 1968 and 1969. | Небольшое количество этого оружия было приобретено армией Соединенных Штатов в 1968 и 1969 годах. |
| The true number of lost asteroids may be over 150,000. | Реальное количество потерянных астероидов может превышать 150 тысяч. |
| Additionally, Rosas needed a substantial number of horses, which were difficult to obtain due to the ongoing Argentine Civil Wars. | Кроме того, Росасу было необходимо значительное количество лошадей, которых были трудно получить из-за продолжающихся гражданских войн в Аргентине. |
| The numbers in brackets to the side of each feed indicate the number of unread news in that channel. | Цифры в скобках рядом с каждым feed обозначают количество еще непрочитанных новостей, которые находятся в этом канале. |
| The number of friends that can be connected to a single Game Center account is limited to 500. | Количество друзей, которые могут быть подключены к одной учетной записи Game Center, ограничено 500. |
| Term of consideration of applications - 30 (or any other number) days. | Срок рассмотрения обращений - 30 (или любое другое количество) дней. |
| Moreover, the university acquired a small number of departments which operated in the past as independent institutes of Higher Education. | Кроме того, университет приобрёл небольшое количество органов, которые работали в прошлом в качестве независимых институтов высшего образования. |
| In Constantinople, the number was reduced from 1100 to 950. | В Константинополе их количество было уменьшено с 1100 до 950. |
| The Serbian High Court reduced the number of death sentences to seven. | Высший суд Сербии сократил количество смертных приговоров до семи. |
| The number of people, who want to participate in the sessions has been continually growing. | Количество желающих принимать участие в ШХЖиЕ постоянно возрастает. |
| The prison was quickly filled and the number of detainees far exceeded its standard capacity. | Тюрьма быстро была заполнена, а количество задержанных значительно превысило её стандартную вместительность. |
| The maximum number of playable characters is 42, 46 with created characters. | Максимальное количество персонажей составляет 42, 46 с созданными персонажами. |
| For one person to write a number of books physically difficult. | Для одного человека написать такое количество книг физически сложно. |
| Khan won the largest number of votes in one election of any politician in British history. | Хан набрал наибольшее количество голосов на выборах, обогнав любого политика в британской истории. |
| The number of taxa, which at one time numbered above 500, is now below 200. | Количество таксонов, в какой-то момент превышавшее 500, сегодня стало меньше 200. |
| These discoveries not only increased the number of potential planets, but also expanded their variety and peculiarity. | Эти открытия не только увеличили количество потенциальных планет но также расширили разнообразие их характеристик. |