Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
The number of United Nations bodies that have their established headquarters at Vienna is larger than at Nairobi. Количество органов Организации Объединенных Наций, имеющих свои официальные штаб-квартиры в Вене, выше чем в Найроби.
UNHCR received a significant number of requests for adoption during the crisis in the Great Lakes region of Africa. Во время кризиса в районе Великих озер в Африке УВКБ получило значительное количество просьб об усыновлении/удочерении.
In consequence, SFOR increased the number of patrols in the area and intensified surveillance of the Mostar-Stolac-Caplijina triangle. В связи с этим СПС увеличили количество патрулей в этом районе и усилили наблюдение в треугольнике Мостар-Столац-Чаплина.
The number of surgical operations has increased by 33 per cent from January to August 1998. Количество хирургических операций за период с января по август 1998 года увеличилось на 33 процента.
In small villages in the area of Pec an increasing number of cases of harassment, arbitrary arrest and intimidation were reported. В небольших деревнях в районе Печа зафиксировано растущее количество случаев преследований, произвольных арестов и запугивания.
The number of Kosovars visiting and staying on a temporary or extended footing with friends or relatives has remained broadly stable. Количество косовцев, проживающих у своих друзей или родственников на временной или более длительной основе, остается в основном стабильным.
It should be noted that a substantial number of arms were recovered in the period preceding the holding of the legislative elections. Следует отметить, что в период, предшествовавший проведению выборов в законодательные органы, было собрано значительное количество оружия.
The number of demonstrations by members of the Serb community is increasing. Увеличивается количество демонстраций, проводимых членами сербской общины.
The total number of ongoing monitoring and verification (OMV) inspections carried out to date now totals almost 1,250. Общее количество инспекций в рамках постоянного наблюдения и контроля (ПНК), выполненных на сегодняшний день, составляет почти 1250.
The need for such expertise may limit the number of countries that are able to supply qualified personnel. Необходимость наличия такого опыта может ограничить количество стран, которые могут предоставлять квалифицированный персонал.
The number of reported cases of harassment of ethnic Serbs has continued to cause concern. Количество сообщений о гонениях против этнических сербов по-прежнему вызывает обеспокоенность.
Consequently, most facilities are witnessing a dramatic increase in the number of patients. В результате этого в большинстве заведений резко возросло количество пациентов.
Recently, the number of those checkpoints has increased significantly. В последнее время количество таких контрольно-пропускных пунктов существенно возросло.
However, the number of abuses appears to have decreased slightly in September. Вместе с тем в сентябре количество нарушений, как представляется, несколько уменьшилось.
Third, the claimant must indicate the number of days during which he or she was forced to hide. В-третьих, заявитель обязан указать количество дней, в течение которого он был вынужден скрываться.
The number of items that will be tested depends on the loss element and the adjusted value of the claim. Количество предметов для обследования зависит от элемента потерь и скорректированного размера претензии.
Using that reduced number of days as a basis, compensation was calculated in accordance with the formula set out in decision 8. Используя такое сокращенное количество дней в качестве основы сумма компенсации рассчитывалась по формуле, содержащейся в решении 8.
Article 92: Deputies shall be elected for four (4) years and may be re-elected an indefinite number of times. Статья 92: "Депутаты избираются на четырехлетний срок и могут быть избраны вновь неограниченное количество раз".
It is, however, up to the tribunal to determine the number of these legal experts. Однако именно суду предстоит определить количество этих правовых экспертов.
Since that practice had had a negative effect on education, UNRWA had hoped to reduce the number of such schools. Поскольку такая практика отрицательно сказывалась на учебном процессе, БАПОР надеялось сократить количество подобных школ.
The number of client countries has also continued to expand and is expected to increase to 60 by the year 2000. Количество стран-пользователей также неизменно увеличивалось и, как ожидается, должно возрасти до 60 к 2000 году.
This number will be brought down to one statistician as from September 1998. Это количество будет сокращено до одного статистика начиная с сентября 1998 года.
The Working Group on Indigenous Populations met in July 1999, attracting an unprecedented number of close to 1,000 participants. В июле 1999 года состоялась сессия Рабочей группы по коренному населению, которая привлекла беспрецедентное количество участников - почти 1000 человек.
The number of persons registered with the employment service is extremely small. Количество зарегистрированных в службе занятости безработных весьма невелико.
The judges of this court include the President and such number of justices of appeal as may be prescribed by Parliament. В состав суда входят председатель и такое количество судей, какое может установить парламент.