Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
A significant number of cases of severe malnutrition have been observed among women. Значительное количество случаев крайнего недоедания было выявлено среди взрослых женщин.
Between 1972 and 1984 the number of villages fell from 6092 to 4551. Так, например, в 1972 - 1984 годах количество деревень сократилось с 6092 до 4551.
There are a growing number of regulations, initiatives and programmes to protect forests, at national, European and international level. Появляется все большее количество нормативных положений, инициатив и программ по охране лесов на национальном, европейском и международном уровнях.
If Kiev is a success, the number of these meetings will further increase. Если мероприятие в Киеве пройдет успешно, то количество этих совещаний еще увеличится.
Within these amounts the number of the representatives from Ukrainian NGOs would be 40 and 10 respectively. Количество представителей украинских НПО среди них составит соответственно 40 и 10 человек.
Since the 1987 study, the number of immigrants nearly tripled. Со времени проведенного в 1987 году исследования количество иммигрантов практически утроилось.
The number of such offences has remained nearly the same. Количество подобных правонарушений остается практически неизменным.
Despite the positive trend, major challenges remain, as the number of drop-outs remains high. Несмотря на эту позитивную тенденцию, сохраняются крупные проблемы, поскольку количество прекращающих учебу детей остается большим.
This slightly overstates the actual number of children, as one child can be concurrently enrolled in more than one service. Эти данные несколько завышают фактическое количество детей, поскольку один ребенок может одновременно посещать несколько учреждений.
The latest ratifications of the Convention had brought the number of States parties to 169. На сегодняшний день количество государств-участников, ратифицировавших Конвенцию, достигло 169.
Lithuania has simplified its system for air pollution charges, reducing the number of rates and pollutants covered. Литва упростила свою систему платежей за загрязнение воздуха, сократив количество ставок и загрязнителей, по которым взимаются платежи.
With the ten instruments of ratification already deposited, this would achieve the number required for entry into force. С учетом десяти документов о ратификации, уже сданных на хранение, это обеспечит необходимое количество ратификаций, требующихся для его вступления в силу.
This figure yielded an estimated total number of induced abortions of over 300,000. На основе этих данных было примерно определено общее количество искусственного прерывания беременностей, составившее порядка 300000.
The number of days with excessive ozone levels will be halved. Количество суток, характеризующихся избыточными уровнями концентрации озона, сократится наполовину.
The number of weapons collected during that period is 2,991, with more than 150,000 rounds of assorted ammunition. Количество оружия, изъятого в этот период, составляет 2991 единицу с более чем 150000 комплектов различных боеприпасов.
The number of alleged ceasefire violations there has risen significantly; they are attributed mainly to armed groups. Количество происходящих там предполагаемых нарушений прекращения огня существенно возросло; в основном они объясняются действиями вооруженных групп.
However, the number of proposed fish bioassays is excessive. В то же время предлагаемое количество биоанализов является чрезмерным.
The average number of children in households providing care to children has remained constant, though. Вместе с тем среднее количество детей в домашних хозяйствах, осуществляющих уход за детьми, оставалось постоянным.
The First Committee would be more effective if the number of yearly resolutions were reduced significantly. Первый комитет был бы более эффективным, если бы количество ежегодно представляемых резолюций было существенно сокращено.
Exemplifying this trend, the number of reported cases worldwide nearly doubled in 1998, as compared to 1997. Подтверждением этой тенденции служит тот факт, что по сравнению с 1997 годом количество зарегистрированных в 1998 году во всем мире случаев почти удвоилось.
The number of livestock has increased to about 26,000 head. Количество крупного рогатого скота возросло до примерно 26000 голов.
An especially worrying phenomenon has been the number of children directly harmed by the ongoing violence. Особую обеспокоенность вызывает количество детей, непосредственно пострадавших в результате продолжающихся актов насилия.
The number of courses actually conducted will be subject to the availability of funds, the level of demand and available teaching capacity. Количество проводимых курсов обусловлено наличием средств, спросом и имеющимися возможностями обучения.
The number of missing allegedly amounts to 7,000. Как утверждается, количество пропавших без вести достигает 7000.
In the years between 1996 and 1999 the number of members increased from 1,500 to 2,000. В период 1996-1999 годов количество членов этой организации возросло с 1500 до 2000 человек.