| The exact number of El Greco's works has been a hotly contested issue. | Точное количество работ Эль Греко было весьма спорной темой. |
| The exportation of Marwari horses was banned for decades, but between 2000 and 2006, a small number of exports were allowed. | Вывоз марвари был запрещен десятилетиями, но в период между 2000 и 2006 годами небольшое количество вывоза было разрешено. |
| Human growth hormone Neotropin helps to increase the number of muscle cells a person has. | Гормон роста человека помогает человеку увеличить количество мускульных клеток в организме. |
| The total number of people who can speak the Slovak language is 56,107. | Общее количество людей, которые говорят на словацком языке, составляет 56107. |
| The number of "words" that do not appear should follow a known distribution. | Количество «слов», которые не появляются, должны удовлетворять известному распределению. |
| He set about several key reforms and expanded the number of mission homes throughout Europe. | Он предпринял несколько ключевых реформ и расширил количество домов миссии на территории Европы. |
| By mid-January 1919, the number of Murmanczycy was estimated at 22 officers and 286 soldiers. | К середине января 1919 года количество мурманчан оценивалась в 22 офицеров и 286 солдат. |
| The total number of loyalty points earned in the previous 3 months will be used to calculate a member's status. | Общее количество заработанных Очков Лояльности будет учитываться в конце месяца для оценки состояния статуса участника. |
| A significant number of Romanian workers, particularly engineers, are employed in the oil and construction industries in Saudi Arabia. | Достаточно большое количество румынской рабочей силы, особенно инженеров, заняты в нефтяной и строительной промышленности в Саудовской Аравии. |
| Seven wins is also the record number of victories by a rider in a single classic to date. | Семь побед - это также рекордное количество побед гонщика в одной классике на сегодняшний день. |
| Dylan has written a huge number of great songs. | Дилан написал огромное количество хороших песен. |
| At the CIA, the number of manuscripts submitted for pre-publication vetting doubled between 1998 and 2005. | В ЦРУ количество рукописей, поданных на предварительную публикацию, удвоилось в период с 1998 по 2005 год. |
| When unemployment increases, the number of outsiders increases as well. | Когда безработица растёт, количество аутсайдеров также повышается. |
| This is the same number of days as in 120 lunar years of the Tabular Islamic Calendar. | Это то же количество дней, что и в 120 лунных годах исламского календаря. |
| Douglas Adams was asked many times why he chose the number 42. | На всём протяжении карьеры Дугласа Адамса огромное количество раз спрашивали, почему он выбрал именно число 42. |
| An impressive number of 400 attendees from 20 countries took part in the 3 days of the Summit. | Впечатляющее количество 400 участников из 20 стран приняли участие в 3-дневной работе Саммита. |
| There are a limited number of viral vectors available for therapeutic use. | Существует ограниченное количество вирусных векторов, доступных для терапевтического применения. |
| This brought the total number of websites blocked to more than 45,000. | Это привело к тому, что общее количество заблокированных сайтов превысило 45000. |
| The number of kiosks in Novosibirsk and Omsk reaches 330. | Количество собственных киосков в Новосибирске и Омске достигает 330. |
| The number of daily visitors to each section. | Количество ежедневных посещений каждого из разделов. |
| Several years passed, the number of oil wells was growing throughout Absheron territory. | Прошло несколько лет, количество нефтяных скважин росло по всей Абшеронской территории. |
| The number of reprints and its wide circulation is attributed in large part to the advent of the printing press in 1440. | Количество переизданий и его широкое обращение в значительной степени объясняется появлением печатного станка в 1440 году. |
| By 1920 the number of hotels grew to six. | К 1920 году количество гостиниц выросло до шести. |
| In September, the total number of episodes was cut from twelve to ten due to scheduling issues. | В сентябре общее количество эпизодов сократилось с двенадцати до десяти серий из-за планировки показов. |
| We have felt the feedback from the exhibition today and have got a great number of orders. | Отдачу от выставки мы ощущаем уже сегодня. У нас появилось огромное количество заказов. |