However, unlike FAST and Vegas, it does not seek to maintain a constant number of packets queued. |
В отличие от FAST и Vegas, алгоритм не пытается поддерживать фиксированное количество пакетов в очереди. |
When desmin is not functioning properly there is improper mitochondrial distribution, number, morphology and function. |
Когда десмин не действует надлежащим образом, нарушаются распределение, количество, строение и работа митохондрий. |
The display comprises a small number of water formations grouped in odd and even segments, with the same formations on each. |
Показ включает небольшое количество водных образов, сгруппированных в четные и нечетные сегменты, с одинаковыми образами в каждом сегменте. |
Certain Mennonite churches have a high number of people who were formerly from Amish congregations. |
В некоторых меннонитских церквях большое количество людей - это бывшие члены амишских конгрегаций. |
In this case, X represents the number of primitive Gaussians comprising each core atomic orbital basis function. |
Здесь Х обозначает количество простых гауссовых функций, входящих в состав базисной функции атомной орбитали. |
Using this semi-automated process, Idaho National Labs has produced a number of 4-inch square coupons. |
С помощью этого полуавтоматического процесса Национальная лаборатория Айдахо выпустила большое количество 4-дюймовых квадратных карт. |
The number of invertible matrices can be computed via the Chinese Remainder Theorem. |
Количество обратимых матриц может быть рассчитано при помощи Китайской теоремы об остатках. |
The number of rifling grooves was increased from 4 to 6. |
Также было увеличено количество пулемётов с 4 до 6. |
The retransmission is delayed by an amount of time derived from the slot time and the number of attempts to retransmit. |
Повторная отправка задерживается на количество времени, зависящее от slot time и количества попыток отправки. |
Bureaucracies concentrate large amounts of power in a small number of people and are generally unregulated. |
Бюрократии концентрируют большое количество власти в руках малого числа людей, чьи полномочия зачастую не поддаются регулированию. |
The number of courses grew to six and beyond. |
Количество парных струн увеличилось до шести и более. |
From 1914 to 1918 the number of Bat'a's employees increased ten times. |
С 1914 до 1918 года количество рабочих увеличилось десятикратно. |
India has a high number of cases with fungal keratitis, but poor reporting system prevents accurate data collection. |
Индия имеет большое количество случаев заболевания грибкового кератита, но плохая система отчетности не позволяет точный сбор данных. |
On the other hand, the three parties in the government all lost a significant number of seats. |
Все три партии претерпели поражение, потеряв значительное количество мест. |
The number of stacked-up amphorae is esteemed to be about 25 millions. |
Количество амфор оценивается примерно в 25 миллионов. |
In mid May the number of the views rose to 3,000,000. |
По данным на май, количество просмотров выросло до З 000000. |
For example, the number of different beetle taxa found in a field can be used as an indicator of biodiversity. |
Например, количество таксонов жуков в поле может служить индикатором биологического разнообразия. |
A number of plots to overthrow Peter indicate that he remained unpopular. |
Количество заговоров с целью свержения Петра доказывает, что он оставался непопулярен. |
The number of times that the sender needs to try to get a valid hash value is modeled by geometric distribution. |
Количество попыток, которые отправитель вынужден произвести, прежде чем получит валидное значение хеша, моделируется геометрическим распределением. |
The number of mechanics available per car has been dropped from 12 to 8. |
Количество механиков, обслуживающих каждый автомобиль, сократилось с 12 до 8. |
The system transaction hold limit sets the number of system transactions performed during write operations for shared files. |
Пункт «system transaction» содержит ограничение, устанавливающее количество системных транзакций выполняемых в процессе операции записи в совместно-используемые файлы. |
No dynamical process are known to explain the smaller number of observed comets than Oort estimated. |
Никакой известный динамический процесс не может объяснить меньшее количество наблюдаемых комет. |
An overwhelming number of taxis can also be found in Bangkok. |
Подавляющее количество такси работают в Бангкоке. |
A number of possible explanations are provided throughout the course of the series, but a definitive answer is left for the reader to decide. |
Некоторое количество возможных объяснений представлено по ходу повествования, но окончательный вывод остается на плечах читателя. |
The inbound phase may be repeated several times to obtain a sufficient number of starting points so that the outbound phase is likely to succeed. |
Входная фаза может быть повторена несколько раз, чтобы получить достаточное количество точек для удачного исполнения выходной фазы. |