Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
Based on the aforementioned provisions, which have legal effects, the number of women elected as members of the National Assembly has continuously increased. На основе вышеупомянутых положений, имеющих правовые последствия, неуклонно растет количество женщин, избранных членами Национальной ассамблеи.
The number of reading centres also increased, from 379 to 459. Количество центров для чтения также увеличилось с 379 до 459.
The Kingdom of Cambodia has no law to define the number of children allowed per couple. В Королевстве Камбоджа нет законов, устанавливающих количество детей, которое разрешено иметь супружеской паре.
Differently, the number of women victimized by their biological or adoptive children hardly changes at all. Напротив, количество женщин, пострадавших от своих биологических или приемных детей практически не изменилось.
The total number of people in these age-groups in Lithuania is 723 thousand. Общее количество людей, относящихся к этим возрастным группам, в Литве составляет 723000.
The number of induced abortions has been gradually declining in Lithuania. Количество абортов, проводимых в Литве, постепенно уменьшается.
The number retained should be the minimum necessary for such purposes. Сохраняемое количество должно быть минимально необходимым для таких целей.
Nonetheless, the number of nuclear weapons in existence remains alarming. Воистину, количество существующего ядерного оружия остается впечатляющим.
The number of shelters in the country reaches 10 and 319 women live in them. Количество приютов в стране достигло 10, в них проживают 319 женщин.
Over the past decade, the number of places in childcare facilities for children below the age of three has doubled. За последнее десятилетие удвоилось количество мест в учреждениях по уходу за детьми моложе трех лет.
The number of concluded marriages periodically increases and decreases. Количество заключенных браков периодически то увеличивается, то уменьшается.
The number of deaths recorded is 40, or 38 per cent of total cases. Количество зарегистрированных смертей составляет 40, т.е. 38 процентов от всех случаев заражения.
The volatile financial environment has affected a number of the Fund's major donors. Нестабильная финансовая ситуация повлияла на количество крупных доноров Фонда.
The total number of multi-year commitments received in 2010 was 46. Общее количество многолетних обязательств, полученных в 2010 году, составило 46.
The number of joint programmes has increased steadily since 2007. Количество совместных программ неуклонно растет с 2007 года.
The WFP-assisted school feeding activity reached 21.9 million beneficiaries in 2009 and was expected to reach a similar number in 2010. Пользующаяся поддержкой ВПП деятельность по организации школьного питания охватила в 2009 году 21,9 миллиона бенефициаров, и, как ожидается, в 2010 году ею будет охвачено такое же количество людей.
The Table indicates that the number of women in upper levels of the Civil Service is increasing gradually. Как следует из таблицы, количество женщин на верхних уровнях государственной службы растет быстрыми темпами.
The first is a collegial body composed of a certain number of foreigners directly elected by foreign residents. Первый из них представляет собой коллегиальный орган, в состав которого входит определенное количество иностранцев, непосредственно избираемых постоянными жителями-иностранцами.
The number of Associated Counsellors differs in relation to the size of the municipality and the proportion of foreign residents. Количество ассоциированных советников зависит от размера муниципального образования и доли проживающих на его территории иностранцев.
Since independence in 1963, the number of students enrolled at various levels of education has substantially increased. После обретения независимости в 1963 году количество учащихся, зачисленных в образовательные учреждения различного уровня, увеличилось.
This will ensure an increased number of medical personnel from smaller ethnic groups and encourage more medical volunteers in remote areas. Это позволит увеличить количество медицинского персонала из числа малочисленных этнических групп и будет содействовать увеличению числа медицинских работников-добровольцев в сельских районах.
The number of students in upper secondary school was 147,510. Количество учащихся в старших классах средней школы составляло 147510.
The data reported regularly through the national information system indicate that the number of public medical centers providing FP services has grown considerably. Согласно данным, которые регулярно публикуются через национальную информационную систему, количество государственных медицинских центров, предоставляющих услуги по планированию семьи, существенно выросло.
In other words, the number of poor people has declined by about 2% from 1999/00 to 2004/05. Иными словами, с 1999/00 года до 2004/05 год количество бедных уменьшилось приблизительно на 2%.
The number of projects realized by the organization has grown significantly. Значительно возросло количество реализованных организацией проектов.