There's a huge number of things that are discovered by accident. |
Огромное количество вещей было открыто случайно. |
It's a performance, and you've got one eye on the number of hits. |
Это спектакль и ты пристально смотришь на количество посетителей твоего блога. |
So if we could get her to be more specific, or lower the number. |
Так что мы могли бы попросить её быть поопределённее, ну или снизить количество. |
All three of these places probably have the same number. |
Все три этих места имеют одинаковое количество. |
Someone redirected the missile to reduce the number of casualties. |
Кто-то перенаправил ракету, чтобы сократить количество жертв. |
When we are born... we are allocated a finite number of seconds. |
Когда мы рождаемся нам дано конечное количество времени. |
Only a small number of animals have managed to find ways of living alongside us. |
Лишь небольшое количество животных смогли приспособиться к жизни рядом с нами. |
That's the number of years that Morgan has been my best friend. |
Это количество лет, на протяжении которых Морган является моим лучшим другом. |
Now, given the sheer number of barrels, and the holding capacity of a dozen trucks, this could dwarf that. |
Это, учитывая количество бочек и грузоподъемность десятка грузовиков, может побить этот рекорд. |
I fear no number of kneeling clergy men will change what a heathen's axe has already decreed. |
Я не боюсь количество коленях духовенство мужчин изменится, Что язычник-х топор уже постановил. |
One reason is that news networks have reduced the number of their foreign bureaus by half. |
Одна из причин в том, что новостные компании сократили количество своих зарубежных офисов наполовину. |
The number of people living on less than $1.25 a day has halved. |
Количество людей, живущих на менее, чем 1,25 доллара в день, сократилось вдвое. |
And here you have just the number of songs that can be stored on a hard drive. |
Здесь вы можете видеть количество песен, которое может вместить жёсткий диск. |
In the last decade the number of patients waiting for a transplant has doubled. |
За последнее десятилетие, количество пациентов, которые ожидают трансплантации, удвоилось. |
The number of jobs for librarians increased for a long time after 1957. |
Количество рабочих мест для библиотекарей росло ещё долго после 1957 года. |
And this time even a greater number, 83 percent of the people, voted with blank ballots. |
И на этот раз ещё большее количество людей, 83%, проголосовало незаполненными бланками. |
And it seemed obvious to me that it was probably the number of people on it. |
И мне казалось очевидным, что на мосту было некоторое количество народу. |
We found a glaring number of code violations you've committed. |
Мы обнаружили вопиющее количество нарушений, которые ты совершил. |
That's not the number itself, that's how many digits it is. |
Это не само число, это только количество знаков. |
When we talk of real infinities we're talking about a quantity larger than any number. |
Когда мы говорим о настоящей бесконечности, мы имеем в виду количество большее, чем любое число. |
I thought you could use some help, given that any number of people could be the perpetrator. |
Мне показалось, что вам не помешает помощь, учитывая то, что преступником может оказаться любое количество человек. |
The number of infected is dropping and the virus is under control. |
Количество заражённых уменьшается, и вирус под контролем. |
Accidents decreased by the number Simpson is known to have caused. |
Число несчастных случаев уменьшилось на количество, что причинял Симпсон. |
To be able to live his activity it must produce an adequate number of parts. |
Для того, чтобы иметь возможность жить за счет своей деятельности, он должен производить достаточное количество партий. |
Secondly, the number of beers is actually highly disputed. |
А во-вторых, про количество банок ведутся жаркие споры. |