| There's a huge number of things that are discovered by accident. | Огромное количество вещей было открыто случайно. |
| It's a performance, and you've got one eye on the number of hits. | Это спектакль и ты пристально смотришь на количество посетителей твоего блога. |
| So if we could get her to be more specific, or lower the number. | Так что мы могли бы попросить её быть поопределённее, ну или снизить количество. |
| All three of these places probably have the same number. | Все три этих места имеют одинаковое количество. |
| Someone redirected the missile to reduce the number of casualties. | Кто-то перенаправил ракету, чтобы сократить количество жертв. |
| When we are born... we are allocated a finite number of seconds. | Когда мы рождаемся нам дано конечное количество времени. |
| Only a small number of animals have managed to find ways of living alongside us. | Лишь небольшое количество животных смогли приспособиться к жизни рядом с нами. |
| That's the number of years that Morgan has been my best friend. | Это количество лет, на протяжении которых Морган является моим лучшим другом. |
| Now, given the sheer number of barrels, and the holding capacity of a dozen trucks, this could dwarf that. | Это, учитывая количество бочек и грузоподъемность десятка грузовиков, может побить этот рекорд. |
| I fear no number of kneeling clergy men will change what a heathen's axe has already decreed. | Я не боюсь количество коленях духовенство мужчин изменится, Что язычник-х топор уже постановил. |
| One reason is that news networks have reduced the number of their foreign bureaus by half. | Одна из причин в том, что новостные компании сократили количество своих зарубежных офисов наполовину. |
| The number of people living on less than $1.25 a day has halved. | Количество людей, живущих на менее, чем 1,25 доллара в день, сократилось вдвое. |
| And here you have just the number of songs that can be stored on a hard drive. | Здесь вы можете видеть количество песен, которое может вместить жёсткий диск. |
| In the last decade the number of patients waiting for a transplant has doubled. | За последнее десятилетие, количество пациентов, которые ожидают трансплантации, удвоилось. |
| The number of jobs for librarians increased for a long time after 1957. | Количество рабочих мест для библиотекарей росло ещё долго после 1957 года. |
| And this time even a greater number, 83 percent of the people, voted with blank ballots. | И на этот раз ещё большее количество людей, 83%, проголосовало незаполненными бланками. |
| And it seemed obvious to me that it was probably the number of people on it. | И мне казалось очевидным, что на мосту было некоторое количество народу. |
| We found a glaring number of code violations you've committed. | Мы обнаружили вопиющее количество нарушений, которые ты совершил. |
| That's not the number itself, that's how many digits it is. | Это не само число, это только количество знаков. |
| When we talk of real infinities we're talking about a quantity larger than any number. | Когда мы говорим о настоящей бесконечности, мы имеем в виду количество большее, чем любое число. |
| I thought you could use some help, given that any number of people could be the perpetrator. | Мне показалось, что вам не помешает помощь, учитывая то, что преступником может оказаться любое количество человек. |
| The number of infected is dropping and the virus is under control. | Количество заражённых уменьшается, и вирус под контролем. |
| Accidents decreased by the number Simpson is known to have caused. | Число несчастных случаев уменьшилось на количество, что причинял Симпсон. |
| To be able to live his activity it must produce an adequate number of parts. | Для того, чтобы иметь возможность жить за счет своей деятельности, он должен производить достаточное количество партий. |
| Secondly, the number of beers is actually highly disputed. | А во-вторых, про количество банок ведутся жаркие споры. |