Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
The number of cases of respiratory and gastro-enteric diseases has recently increased. За последнее время возросло количество заболеваний дыхательных путей и желудочно-кишечного тракта.
In 1996 the number fell to 265. В 1996 году количество стационаров сократилось до 265.
The number of touring shows and exhibitions in the country has declined sharply, in part owing to the lack of resources in local budgets. Резко сократилось количество гастрольных поездок по стране, что отчасти объясняется отсутствием средств в местных бюджетах.
Note 2: The frequency rate refers to the number of deaths and injuries per 1 million labour hours. Примечание 2: Частотность отражает количество смертей и травм на 1 млн. человеко-часов.
Note 3: The severity rate refers to the number of work days lost per 1,000 labour hours. Примечание З: Серьезные несчастные случаи отражают количество потерянных рабочих дней на одну тысячу человеко-часов.
Total number of households (1,000) Общее количество семей (в тыс.)
As a result, the necessary number of beds and doctors has been secured throughout the nation. В стране имеется необходимое количество больничных мест и врачебного персонала.
This number has almost tripled in the last five years. За последние пять лет их количество почти утроилось.
The number of employees earning minimum wage is difficult to determine. Количество трудящихся, получающих минимальную заработную плату, определить трудно.
There was no limit to the number of publications that could be imported under a single application. Не существует ограничений на количество публикаций, которые могут быть ввезены по одному заявлению.
The overwhelming number of petitions had clogged up the court system. Большое количество ходатайств серьезно мешает работе судов.
The number of indicators as well as the scope of content of the report will be expanded in collaboration with the Committee for future reports. Количество показателей, а также объект рассмотрения доклада будут расширены в сотрудничестве с Комитетом для будущих докладов.
He asked whether the General Assembly or the Secretariat determined the number of holidays. Он интересуется, какой орган определяет количество праздников: Генеральная Ассамблея или Секретариат.
At no time, however, would the total number of centres be more than nine. Тем не менее общее количество центров никогда не превысит девяти.
From a legal point of view, it was for the General Assembly to determine the total number of holidays that staff should have in a calendar year. С правовой точки зрения общее количество праздничных дней, которыми персонал располагает в календарном году, определяет Генеральная Ассамблея.
The first was to increase the total number of holidays to 10. Первое состояло в том, чтобы увеличить общее количество праздников до десяти.
In that connection, the number of ratifications required should be high enough to represent the membership of the United Nations. В этой связи количество требуемых ратификаций должно быть достаточно высоким, чтобы отражать число членов Организации Объединенных Наций.
A significant number of ex-Chadian military personnel have also joined the Sudan Liberation Army and the Justice and Equality Movement. Значительное количество бывших чадских военнослужащих также влились в состав Освободительной армии Судана и Движения за справедливость и равенство.
Therefore, the number of direct dependents may be much fewer than the average household size. Таким образом, количество прямых иждивенцев может быть намного меньше среднего количества членов семьи.
The number of bonds bought is based on the amount of CO2 stored and the reliability of the reservoir. Количество приобретаемых облигаций зависит от количества хранимого СО2 и от надежности накопителя.
The survey showed that the number of partner stations rose by over 20 per cent. Обследование показало, что количество станций-партнеров увеличилось более чем на 20 процентов.
The number of checkpoints on the Mogadishu-Kismaayo road increased significantly during August. Количество контрольно-пропускных пунктов на шоссе Могадишо-Кисмайо в течение августа значительно увеличилось.
The indicators include: number of children, immunization rate, access to pre- and primary schools, access to health care and playgrounds. К числу этих показателей относятся количество детей, коэффициент иммунизации, доступ к дошкольным учреждениям и начальным школам, пользование медицинскими услугами и игровыми площадками.
In both 1996 and 2001, approximately the same number of people reported only one ethnic origin. Как в 1996 году, так и в 2001 году примерно одинаковое количество лиц заявило о принадлежности только к одной этнической группе.
In addition, the average of the total amounts claimed and number of loss types per claim have increased substantially. Кроме того, средний показатель запрошенной компенсации и количество типов потерь в расчете на одну претензию существенно возросли.