That's the number of millions they said I stole. |
Это количество миллионов, которое, как говорят, я украл. |
We have to arrange the laboratory and increase the number of bees. |
Мы должны привести в порядок рабочую комнату, увеличить количество пчел. |
The key is the number of hands per hour. |
А главное - количество рук в час. |
Since the incident, the number of guards at the airport has doubled. |
После этого случая количество стражей в аэропорту удвоилось. |
Using probabilities, I was able to reduce that number. |
Используя вероятности, я смог сократить это количество. |
Over the years, you've had a number of car accidents, let's be honest. |
За эти годы, у тебя было некоторое количество аварий, будем честными. |
I can't do ballet service with an odd number of men. |
В балетной службе должно быть четное количество танцующих. |
The number of people giving me orders is down to about zero. |
Количество моих командиров уменьшилось до нуля. |
We guarantee them an equal number of seats on the managing committees And 18 months of segregated Chumhum profit. |
Мы гарантируем им равное количество голосов в управляющем комитете и 18 месяцев неприкосновенности дохода от Чамхам. |
Okay, I was thinking we need to get the number of weeks and the interest groups up on a... |
Так, я подумал, что нужно записать количество недель и заинтересованные группы на... |
Date's right on the label, number of pills - regular person can do the math. |
Дата прямо на ярлычке, количество таблеток, обычный человек может посчитать. |
A vast number of Argentine sold at cutdown. |
Огромное количество сделок Аргентинской компании по продаже. |
Both of them have 5 kilos of helium but the number of balloons is different. |
А в них в обоих по 5 кг. гелия но разное количество шариков. |
Lack of physical evidence and the inordinate number of people who hate you personally or politically. |
Недостаток доказательств и чрезмерное количество людей, которые ненавидят вас лично или по политическим причинам. |
I'm thinking maybe we double the number of proposed housing sites. |
Я подумал, может, нам удвоить количество площадок. |
You will command in my absence, but I expect to find the same number of alien specimens on my return. |
Ты будешь командовать в мое отсутствие, но по возвращении я ожидаю найти такое же количество иноземных образцов. |
It will be necessary for you to place at my disposal a certain number of the strongest of your species. |
Необходимо, чтобы вы отдали в моё распоряжение определенное количество самых сильных вашего вида. |
Although both men and women have the same number of brain cells. |
Хотя и у мужчин, и у женщин одинаковое количество клеток головного мозга. |
Women and men commit the same number of homicides within marriages. |
Женщины и мужчины совершают одинаковое количество убийств в браке. |
In recent times, the number of juvenile and adult delinquents in our vicinity has been on the rise. |
За последнее время увеличилось количество как малолетних, так и совершеннолетних правонарушителей в нашем районе. |
There's a different number of blocks in each diagram. |
В каждом рисунке свое количество блоков. |
The number of victims is estimated at several hundred thousand. |
Количество жертв оценивается в несколько сот тысяч. |
Maximum number of persons: Seats 250; Buffet 300; Cocktail 350. |
Максимальное количество гостей: сидячих мест 250; "буфет" 300; коктейль 350. |
The number of friends doesn't affect quality or speed. |
Количество человек не влияет на качество и скорость. |
Margin requirement is set for each account and affects the number of units you can open and sustain. |
Маржа устанавливается для каждого счёта и влияет на количество лотов, которое Вы можете открыть и поддерживать открытыми. |