Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
There was no change in the number of replies received concerning the resolutions on environmental norms and the Mediterranean. Неизменным осталось количество ответов, полученных в связи с резолюциями по экологическим нормам и Средиземноморью.
In the second half of 2006 and in 2007 the number of public servants and employees was reduced to 15. Во втором полугодии 2006 года и в 2007 году количество государственных служащих и работников было сокращено до 15 человек.
We believe that that will allow the Tribunal in the future to transfer a greater number of cases to courts of national jurisdiction. Полагаем, что это позволит в дальнейшем Трибуналу передавать большее количество дел в суды национальной юрисдикции.
The number was small partly because separate shelters for trafficking victims had been opened only very recently. Это количество очень мало отчасти потому, что отдельные приюты для жертв незаконной торговли людьми были открыты совсем недавно.
The number of plant and animal species inhabiting the planet is not accurately known. Точное количество видов флоры и фауны на планете неизвестно.
We need to cut the number of weapons and bring it into line with what is strictly necessary. Нам нужно урезать количество оружия и приводить его в соответствие с тем, что является строго необходимым.
The number of alleged racist offences reported to the police shows a slight growth. Количество предположительно расистских преступлений, зарегистрированных в сводках полиции, обнаруживает тенденцию к незначительному росту.
The number of small households has increased by more than a third since 1990. За период с 1990 года количество малых домохозяйств увеличилось больше чем на треть.
He said that in 2000, the highest number of acts of piracy had been recorded. Г-н Абхаянкар заявил, что в 2000 году было зарегистрировано самое большое количество актов пиратства.
The trend was continuing in 2001: as at the end of April, the number of reported incidents had approached 100. В 2001 году эта тенденция сохраняется: по состоянию на конец апреля количество сообщенных инцидентов приблизилось к 100.
The number of members on the Boards of the UNU research and training centres and programmes (RTC/Ps) is being kept to a minimum. Количество членов советов исследовательских и учебных центров и программ (ИУЦ/П) УООН поддерживается на минимальном уровне.
There are currently a number of private newspapers on the market. В настоящее время на рынок выходит большое количество частных печатных периодических изданий.
The average number of personnel deployed during the period was 53, compared with the provision for 72 international staff. Среднее количество персонала, развернутого в этот период, составляло 53 человека по сравнению с 72 международными сотрудниками, предусмотренными в бюджете.
The precise number of nuclear weapons or quantities of fissile material in weapons programmes remains undisclosed and falls short of expectations for deeper reductions. До сих пор не объявлено точное число единиц ядерного оружия или количество расщепляющегося материала в программах создания вооружений и еще не реализованы надежды на более значительное сокращение.
The number of heroin seizures and the quantities involved are stable across western Europe, although variations exist between countries. Для всех стран Западной Европы харак-терно стабильное число случаев и количество изъя-тий героина, хотя между странами и существуют определенные различия.
If the number of newly reported cases is greater than 10, the list of names appears in annex IV. Если количество сообщений о новых случаях исчезновений больше 10, список лиц приводится в приложении IV.
The number of field offices also affects the mission substantive staffing requirement. Количество полевых отделений также влияет на потребности миссий в основном персонале.
The statement shall also show the number of years each such country is in arrears. В этом документе также указывается количество лет, за которые каждая такая страна имеет задолженность.
The same number has been destroyed at Aleksinac and 5,000 people have been rendered homeless in these two small towns. Такое же количество домов разрушено в Алексинаце, и 5000 жителей этих двух небольших городов остались без крова.
A smaller number of circuit breakers and other supplies have been provided. Было поставлено меньшее количество автоматических выключателей и других компонентов.
Citizens were killed in those villages, but the testimony did not include their number. В этих деревнях погибли гражданские лица, однако в показаниях их количество не указывается.
The number of control lanes shall be determined in terms of the volume of traffic anticipated. Количество контрольных пунктов определяется в зависимости от предполагаемой интенсивности движения.
The list contains a brief description of the item and the number of such items on site. Этот список содержит краткое описание каждого элемента и их количество на объекте.
As a result of this process, the number of ethnic Russians in Georgia has drastically declined. Вследствие этого процесса в стране серьезно уменьшилось количество этнических русских.
As the table shows, in the territory under the de facto jurisdiction of the Georgian State, the number of Abkhaz and Ossetes has sharply declined. Как показывает таблица, на территории, фактически контролируемой грузинским государством, резко сократилось количество абхазов и осетин.