Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
In practice, the number of exemptions and deferrals to the rotation policy is very high. На практике количество исключений и случаев корректировки стратегии замены является весьма значительным.
The number of diplomas issued in higher professional education has been rising steadily since 1980. Количество дипломов, выданных в системе высшего профессионального образования, постоянно и заметно возрастает с 1980 года.
It will analyse an estimated 200 reports and prepare an equal number of letters in answer to those reports. Он проанализирует приблизительно 200 докладов и подготовит аналогичное количество писем в ответ на эти доклады.
The head of administration mentioned that last year the number of new settlers increased by 350. Глава администрации указал, что в прошлом году количество новых поселенцев возросла на 350 человек.
Deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value. Глубоководные коралловые экосистемы привлекают неизвестное пока количество биологических видов, значительная доля которых может иметь экономическую ценность.
An increasing number of collective and individual characteristics have been classified as prohibited grounds of discrimination. В качестве запрещенных оснований для дискриминации было определено все большее количество общих и отдельных характеристик.
However, the total number of women remained the same. Однако общее количество женщин-сотрудниц не изменилось.
Countries have also been concluding agreements for the avoidance of double taxation, the number of which had reached 2,118 by the end of 2000. Одновременно страны заключали соглашения об избежании двойного налогообложения, причем количество таких соглашений на конец 2000 года достигло 2118.
As noted above, the number of entry-level Professional positions in the Secretariat is low. Как указано выше, в Секретариате в настоящее время имеется небольшое количество должностей начального уровня категории специалистов.
The number of ratifications of the Firearms Protocol also doubled during the event. В ходе этого мероприятия удвоилось также количество ратификаций Протокола об огнестрельном оружии.
The Committee had limited the number of questions for initial and periodic reports so as not to overburden States. Чтобы не перегружать государства, Комитет ограничил количество вопросов для первоначальных и периодических докладов.
The number of departments and offices rating their staff significantly above the organizational norm continues to decline. Количество департаментов и управлений, которые дают гораздо более высокую оценку работе своих сотрудников по сравнению с соответствующими показателями в рамках системы, продолжает сокращаться.
The number of training programmes have been adjusted in line with the comments of the Committee. Количество программ профессиональной подготовки было скорректировано в соответствии с замечаниями Комитета.
The number of migrant women, their socio-economic characteristics and government policies all determine the impacts of international migration. Воздействие международной миграции определяется такими факторами, как количество женщин-мигрантов, их социально-экономические особенности и государственная политика.
The villagers were also unable to confirm the number of bodies buried in each gravesite. Не удалось подтвердить и указанное жителями деревни количество тел, захороненных в каждом месте.
The chart shows the number of unique visitors as well as page-views during the month. В таблице указывается количество «уникальных» посетителей, а также просмотренных страниц за месяц.
It should be possible in the future, if the number of cases remained the same, to make better estimates. В будущем, если количество дел останется тем же, появится возможность давать более точные оценки.
The number of the unemployed is estimated at 444,700. Согласно оценкам, количество безработных составляет 444700 человек.
Since 1996, the number of delegate decals has varied from 1,421 to 1,768 at any given time. За период с 1996 года количество таких пропусков варьировалось от 1421 до 1768 в любой конкретный период времени.
An aerodynamic plant requires a number of these stages, so that quantities can provide an important indication of end use. Для аэродинамических установок требуется целый ряд таких каскадов, так что их количество может служить важным указателем конечного использования.
The number of parking spaces that would be available at various levels under that scheme is shown in table 4. В таблице 4 указано количество парковочных мест, которые будут иметься на различных этажах гаража по этой схеме.
It is particularly alarming that the number of incidents perpetrated against the non-Serb population, including the Hungarian community, is on the rise. Особенно тревожит то, что количество актов насилия, совершаемых в отношении несербского населения, включая венгерскую общину, идет по нарастающей.
Figure I illustrates the number of UNMOVIC site inspections made per week during the inspection period. На диаграмме I показано количество инспекций за неделю, проведенных ЮНМОВИК на объектах в период инспекций.
The number of countries which have signed or ratified a protocol has been increasing. Увеличивается количество стран, подписавших или ратифицировавших протокол.
The number of countries which have ratified the CTBT has been steadily increasing. Количество стран, ратифицировавших ДВЗЯИ, стабильно увеличивается.