Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
The number of refugees has steadily increased and has now reached the figure of more than 1 million. Количество беженцев постоянно увеличивалось, и сегодня их число достигает более 1 миллиона человек.
The number of cases now before the Court is undoubtedly encouraging. Количество находящихся сейчас на рассмотрении Суда дел, безусловно, воодушевляет.
The number of unimplemented resolutions is proof of this. Количество невыполненных резолюций является тому доказательством.
The modest number of requests is expected to increase in the future. Как ожидается, в дальнейшем количество просьб, число которых в настоящее время относительно невелико, будет возрастать.
However, the number of cases adjudicated has remained considerably lower. Однако количество рассмотренных заявлений остается на относительно низком уровне.
Among the world's regions, Africa has experienced the greatest number of changes in national fertility policies. Среди регионов мира Африка претерпевает наибольшее количество изменений в национальной политике в области рождаемости.
But when the number of women increased in these professions, it began to have an adverse impact on the relative level of their salaries. Однако когда количество женщин в этих специальностях увеличилось, это стало оказывать неблагоприятное воздействие на относительный уровень их окладов.
In Lithuania, the number of women participating in parliamentary assemblies has shown a decline since 1980. В Литве количество женщин, участвующих в парламентских ассамблеях, начиная с 1980 года значительно сократилось.
The number of asylum applications filed in the West increased considerably in 1992 to over 420,000 (Inter-governmental Consultations, 1993). Количество заявлений о предоставлении убежища на Западе значительно возросло в 1992 году до свыше 420000 человек (Межправительственные консультации, 1993 год).
In Honduras, the number of victims was estimated at 40,000. Согласно имеющимся оценкам, количество пострадавших в Гондурасе составило 40000 человек.
The number of overdue reports of these States parties totalled 1,040 (as compared with 871). Общее количество просроченных докладов этих государств-участников достигло 1040 (по сравнению с 871).
Table 3 below lists the States parties to the various instruments and the number of overdue reports under each instrument. В таблице 3 представлен список государств - участников различных договоров и количество просроченных докладов по каждому из этих договоров.
The number of cable television studios and their subscribers is growing. Увеличивается количество программ кабельного телевидения, и круг его абонентов неуклонно расширяется.
In some states, limitations have been imposed on the number of consecutive terms of office one can serve. В некоторых штатах введены ограничения на количество последовательных сроков пребывания в должности.
The number of returns for the first data collection last year was promising. Количество ответов, представленных в прошлом году в рамках первого сбора данных, является многообещающим.
The existing amounts of plutonium and highly enriched uranium have been for years in abundant supply for the declining number of nuclear weapons. Существующие запасы плутония и высокообогащенного урана годами имеются в изобилии, тогда как количество ядерного оружия сокращается.
Responsibility for some uses still rest, however, with other ministries, although the number of agencies has been considerably reduced. Однако ответственность за некоторые виды использования ресурсов по-прежнему лежит на других министерствах, хотя количество учреждений было значительно сокращено.
The Government announced that the number of scholarships awarded in l993 was 20 per cent higher than the previous year. Правительство объявило о том, что количество стипендий, предоставленных в 1993 году, на 20 процентов превышает уровень предыдущего года.
The number of farms declined by 15 per cent between 1980 and 1990. За период с 1980 по 1990 год количество ферм сократилось на 15 процентов.
In 1985, the territorial Government set quotas to regulate the number of foreigners entering the Territory annually to work. В 1985 году правительство территории установило квоты на количество иностранцев, ежегодно прибывающих в территорию на работу.
We have seen the number of instruments on that subject increase. Мы знаем, что количество документов по этому вопросу растет.
During the month of November, scores of young men were arrested in a number of areas. В течение ноября в ряде районов было арестовано большое количество молодых людей.
The victims on all sides are countless and the number of refugees is increasing dramatically. Количество жертв с обеих сторон бесчисленно, а число беженцев ужасающим образом возрастает.
A number of important agreements were reached and many peace negotiations were held outside the United Nations. Ряд важных соглашений был заключен, и большое количество мирных переговоров было проведено за пределами Организации Объединенных Наций.
At the same time, the quantity of radioactive waste and the number of isotope applications are increasing. В то же время количество радиоактивных отходов и видов применения изотопов возрастает.