Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Number - Количество"

Примеры: Number - Количество
The number of jurisdictions covered and the number of operations performed had increased. Выросло количество охваченных юрисдикций и выполненных операций.
The number of queries related to such conflicts of interest has increased, in number and certainly in complexity. Количество запросов, связанных с такими конфликтами интересов, выросло, и повысилась их сложность.
The number of technical institutions did not change, the total number was 23. Количество профессионально-технических школ не изменилось: их по-прежнему 23.
There has been a reduction in the number of administrative detainees, who currently number 13. Количество лиц, подвергнутых административному задержанию, сократилось и в настоящее время составляет 13 человек.
The number of technical schools and the number of technical students have fallen very slightly. Количество профессионально-технических заведений и учащихся в них незначительно сократилось.
This was because offices responsible for a small number of documents fell short. Это вызвано тем, что в срок не уложились подразделения, отвечающие за небольшое количество документов.
In 2009 the number increased to 19.1 million households. В 2009 году это количество возросло до 19,1 млн. домашних хозяйств.
Project beneficiaries number 13,200 in total. В целом количество бенефициариев проекта составляет 13200 человек.
While hate crime did occur in Lithuania, the number of cases remained small. Хотя в Литве имеют место преступления на почве ненависти, количество связанных с ними дел продолжает оставаться незначительным.
The number of offences involving violence against women is falling. Количество преступлений, сопряженных с насильственными действиями в отношении женщин, имеет тенденцию к снижению.
It noted the low number of convictions for human trafficking. Она отметила небольшое количество приговоров, вынесенных по обвинению в торговле людьми.
The number, periodicity and duration of telephone calls are established by the penitentiary administration based on the number of convicted persons and public phones available. Количество, периодичность и продолжительность телефонных разговоров определяются тюремной администрацией в зависимости от числа осужденных и имеющихся общественных телефонов.
The lower number of mobile patrol person days is due to the prevailing security situation, which limited the number of patrols by unarmed military observers. Сокращение количества человеко-дней мобильного патрулирования обусловлено сложившейся обстановкой в плане безопасности, которая ограничила количество патрулей силами невооруженных военных наблюдателей.
Column [2] presents the number of persons who worked during the related number of months. Столбец [2] показывает число лиц, работавших соответствующее количество месяцев.
The number of posts is always equal to or greater than the number of persons multiplied by the months worked. Количество должностей всегда больше или равно числу работников, умноженному на количество отработанных месяцев.
The number of releases during the reporting period was negligible, while the number of civilians arrested continued to rise. В отчетный период число лиц, выпущенных на свободу, было ничтожно мало, в то время как количество арестованных представителей гражданского населения продолжало расти.
The number of coach passengers declined in 2006 by 3.9% while the number of private cars continued to grow. В указанном году на 3,9% снизилось число пассажиров поездов дальнего следования, при этом количество частных автомобилей продолжало расти.
The number of such orders issued each year seemed low compared to the number of women and children in shelters. Количество таких постановлений, принимаемых каждый год, выглядит низким по сравнению с числом женщин и детей в приютах.
Although the number of reported cases has risen in recent years, the number of convictions has remained fairly stable. Хотя количество разоблачений за последние годы увеличилось, число приговоров осталось относительно небольшим.
In Britain, our operationally available warheads now number fewer than 160, and the Government keeps this number under constant review. В Британии сейчас насчитывает менее 160 операционно наличных боеголовок, и правительство постоянно разбирает это количество.
Right, everyone, this big red number ten signifies the number of rehearsals we have left until the competition. Эта большая цифра 10 означает количество репетиций, которые нам осталось до конкурса.
The survey's main categories were: number of cars, number of passengers, number of passenger-kms, number of telephone calls, number of employees and annual income of companies. Это обследование охватывает следующие основные категории: количество автомобилей, количество пассажиров, показатель пассажиро-км, количество телефонных звонков, число работающих и ежегодный доход компаний.
The number of inspectors in the territory of the Republic of Serbia is not satisfactory compared with the number of monitoring sites and the number of persons employed by employers. Количество инспекторов, работающих на территории Республики Сербии, является недостаточным с учетом количества контролируемых объектов и численности трудящихся, работающих у нанимателей.
The tiny number of girls in school relative to the number of boys is essentially attributable to sociocultural obstacles. Минимальное количество обучающихся девочек в сравнении с мальчиками обусловлено главным образом социально-культурной инертностью.
The data illustrate the number of detainees, the number of investigations, the number of suspects and the results of the investigations. Эти данные отражают число задержанных и подозреваемых, количество возбужденных дел и результаты расследований.