An Abkhazian delegation is now in Caracas after visiting Cuba and Nicaragua, where they received a warm welcome and support. |
Абхазская делегация в настоящее время находится в Каракасе после посещения Кубы и Никарагуа, где она получила теплый прием и поддержку». |
Export composition changed from predominantly agricultural commodities to industrial goods (now 98%). |
Состав экспорта изменился от преимущественно сельскохозяйственной продукции до промышленных товаров (в настоящее время 98 %). |
This facility was closed to public in April 2014 and is now used by private and school swim teams and physical therapy. |
Это учреждение было закрыто для публики в апреле 2014 года и в настоящее время используется частными и школьными командами по плаванию и для физической терапии. |
It is now owned by owned by Imperial Tobacco. |
В настоящее время принадлежит группе Imperial Tobacco. |
The air defence role has now been completely taken over by the Sri Lanka Air Force Regiment. |
Роль противовоздушной обороны в настоящее время полностью перешла к полку ВВС Шри-Ланки. |
The kinescope film is now in the public domain and widely available. |
Кинескопная плёнка в настоящее время находится в общественном достоянии, и широко доступна. |
She is now a coach, at Club IMD in Orihuela. |
В настоящее время она тренер в клубе IMD в Ориуэле. |
A modern breeding program for this dog was started in 1984 and there are now many breeders. |
Современная программа по размножению этой собаки была начата в 1984 году и в настоящее время ей заняты многие заводчики. |
These models are now used in network analysis, to classify human diseases into groups that share common proteins or metabolites. |
Эти модели в настоящее время используются в анализах сети, для классификации болезней человека по группам, которые различаются по общим белкам или метаболитам. |
The website is now operated by the International Darwin Day Foundation, an autonomous program of the American Humanist Association. |
В настоящее время существует Фонд Международного дня Дарвина, который является автономной программой Американской гуманистической ассоциации. |
The Phantom Corsair now resides in the National Automobile Museum (also known as The Harrah Collection) in Reno, Nevada. |
Phantom Corsair в настоящее время находится в Национальном автомобильном музее (известном также как коллекция Harrah) в городе Рино, штат Невада. |
The former seat, Dalhousie Castle, was sold in the late 20th century and is now a hotel. |
Прежняя резиденция - Замок Далхаузи был продан в конце ХХ века и в настоящее время является гостиницей. |
In September 2003 Icom named Matt Yellen, KB7TSE (now K7DN), to lead its US D-STAR development program. |
В сентябре 2003 года ICOM принимает на работу Matt Yellen, KB7TSE (в настоящее время - K7DN) для осуществления планов по разработке и внедрению технологии D-STAR на американском континенте. |
It is now widely accepted that collisions in the past have had a significant role in shaping the geological and biological history of the Earth. |
В настоящее время широко принято, что именно такие столкновения имели значительную роль в формировании геологической и биологической истории планеты. |
It is now owned by the municipality and is a site used principally for recreation and cultural events. |
В настоящее время он принадлежит муниципалитету и является местом, используемым в основном для отдыха и культурных мероприятий. |
We give you now the opportunity to expose your business to thousands of young users. |
Мы даем вам возможность в настоящее время открывать свой бизнес для тысяч молодых пользователей. |
The First Large Group of Room XI is the one found mainly around the presumed original entrance, now blocked. |
Первый большой ансамбль Зала XI находится поблизости от предполагаемого изначального, в настоящее время перекрытого, входа. |
Scientific Linux is now maintained by a cooperative of science labs and universities. |
В настоящее время Scientific Linux поддерживается кооперацией научных лабораторий и университетов. |
The tests done now aim at ensuring that the machine can maintain that intensity in a safe manner. |
Тестов, проведенных в настоящее время направлены на обеспечение того, чтобы машину можно утверждать, что интенсивность в безопасным способом. |
The next goal, now and before Christmas, is to increase the intensity of the beams before removing larger amounts of data collisions. |
Следующей целью в настоящее время и перед Рождеством, является увеличение интенсивности пучков, прежде чем снимать большие объемы данных столкновений. |
This service is now increasingly neglected by Microsoft as Windows Live Mesh tool which offered similar functionality. |
Эта услуга в настоящее время все более игнорируются, как Microsoft Windows Live Mesh инструмент, который предложил аналогичную функциональность. |
China is now Switzerland's top trading partner in Asia, ahead of Japan. |
Китай в настоящее время является главным торговым партнером Швейцарии в Азии, опередив Японию. |
1000 now in Lieu of a promise to repay Rs. |
1000 в настоящее время вместо обещания погасить рупий. |
It now is housed at the National Museum of Serbia in Belgrade. |
В настоящее время евангелие хранится в национальном музее Сербии в Белграде. |
In 1997, the European Championships were resumed, and now take place annually. |
В 1997 году чемпионаты Европы были возобновлены, и в настоящее время проходят ежегодно. |