Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Now - В настоящее время"

Примеры: Now - В настоящее время
Rather these expenses are now recorded (with different values see below) as intermediate consumption. Вместо этого такие затраты в настоящее время учитываются (с различными значениями; см. ниже) в качестве промежуточного потребления.
Proposals are now being put together to include in the forms indicators covering household surveys and surveys of non-profit institutions. В настоящее время разрабатываются предложения для включения показателей в формы, касающиеся обследования домашних хозяйств и некоммерческих организаций.
A number of national statistical offices now use scanner data to produce their official price indices. В настоящее время ряд национальных статистических управлений используют данные сканирования в целях расчета своих официальных индексов цен.
The Committee noted that Italy reported HCB emissions which indicate that Italy now appears to be in compliance. Комитет отметил, что в настоящее время, как свидетельствуют представленные Италией данные о выбросах ГХБ, она, как представляется, соблюдает установленные требования.
The programme has started and is now in the preparation stage. В настоящее время проект находится на стадии осуществления на подготовительном этапе.
The Act now covers all the districts of the country. В настоящее время действие закона распространяется на все округа страны.
There are now more women than men in this function. В настоящее время эти обязанности выполняют больше женщин, чем мужчин.
Liechtenstein is now a member of 27 important international organizations and institutions. В настоящее время Лихтенштейн является членом 27 важнейших международных организаций и учреждений.
However, project formulation is now under way in cooperation with the Government and the local office of the FAO. Однако в настоящее время в сотрудничестве с правительством и местным отделением ФАО проводятся работы по подготовке проекта.
WFP is now in the process of designing its ERP logistics module to enhance systems integration and cost-efficiency. ВПП в настоящее время разрабатывает свой логистический модуль в рамках системы ОПР для обеспечения большей интеграции систем и экономии средств.
Moreover, thanks to evolving technology, different systems can now be integrated with a view to enhancing data sharing across organizations. Кроме того, благодаря развитию технологий в настоящее время имеется возможность интеграции различных систем в целях улучшения обмена данными между организациями.
The Committee was now awaiting further information. В настоящее время Комитет ожидает дальнейшей информации.
Work is now underway with the regional centres in Kathmandu and Lima to disseminate information on the CCW and its Protocols. В настоящее время ведется работа с региональными центрами в Катманду и Лиме по распространению информации о КНО и ее протоколах.
A full-length film was now being produced. В настоящее время выпускается полнометражная версия фильма.
The books will now be adapted to support and promote the specific needs of and educational opportunities offered to girls. В настоящее время пособия будут адаптироваться с тем, чтобы оказать поддержку девочкам в удовлетворении их особых потребностей и в пользовании предлагаемыми им образовательными возможностями, а также чтобы распространять информацию об этих потребностях и возможностях.
She has developed "healthy self-confidence and now plays a leading role in celebrations, holiday and school events". Девочка обрела "уверенность в себе и в настоящее время принимает самое активное участие в торжественных, праздничных и школьных мероприятиях".
In many least developed countries, domestic debt is now emerging as the larger share of total public debt. Во многих наименее развитых странах внутренняя задолженность становится в настоящее время более крупным элементом общей задолженности государства.
There appears to be a global consensus that emerging development challenges and needs not reflected in the original Millennium Declaration now require urgent attention. Похоже, налицо глобальный консенсус относительно того, что в настоящее время новые задачи и потребности в области развития, которые не были отражены изначально в Декларации тысячелетия, требуют к себе неотложного внимания.
The modules have now been pre-tested in two country offices in Africa; they continue to be revised based on country experiences. Программы в настоящее время прошли предварительное апробирование в двух страновых отделениях Африки; их продолжают пересматривать в связи с опытом их использования в странах.
Written comments on the topic are now awaited by the DHC subgroup to find a suitable compromise. В настоящее время подгруппа по СЕЦ ожидает поступления письменных замечаний по этому вопросу для нахождения приемлемого компромисса.
What role do such financing institutions play now? а) Какую роль в настоящее время играют такие финансовые учреждения?
Both components of the Technology Mechanism are now in operation, although they are at different stages of development. В настоящее время функционируют оба элемента Механизма по технологиям, хотя уровни их развития неодинаковы.
Several European institutions were now showing their support for education about standardization. Несколько европейских институтов в настоящее время проявляют интерес к образованию по стандартизации.
The EATL project now enters in the most critical phase. В настоящее время проект по ЕАТС входит в наиболее важную фазу.
The model is now freely available online () along with a user manual (). В настоящее время данная модель имеется в свободном доступе в Интернете по адресу наряду с руководством для пользователей - .