Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Now - В настоящее время"

Примеры: Now - В настоящее время
The home is now open to the public. Этот дом в настоящее время открыт для публики.
The fort is now accessible to visitors. В настоящее время крепость доступна для посетителей.
I'm, like, your lawyer now. Я ваш адвокат в настоящее время.
Barack Obama now heads the United Nations Security Council. Барак Обама в настоящее время возглавляет Совет Безопасности ООН.
Girl Scouts across the country and here in East Tennessee are now taking part. Девочки-скауты по всей стране и здесь, в Восточном Теннеси, в настоящее время принимают участие.
I'm sure you've received my latest notes concerning the Emily Taylor case by now. Я уверен, что вы получили мое последнее отмечает по делу Эмили Тейлор в настоящее время.
By now, even the police must know about it. В настоящее время, даже полиция об этом знает.
All these islands are now part of Indonesia. Эта область в настоящее время является частью Индонезии.
We've got to take him to Shangri-La now, it's our only chance. Нам надо взять его в Шангри-Ла в настоящее время, это наш единственный шанс.
To be effective, monetary stimulus needs to be accompanied by temporary fiscal stimulus, which is now lacking in all major economies. Чтобы быть эффективным, денежно-кредитное стимулирование должно сопровождаться временным налогово-бюджетным стимулированием, которое в настоящее время отсутствует во всех крупных экономиках.
Indeed, the situation is all the more volatile in view of the political transition now underway in China. Действительно, ситуация еще более нестабильна, учитывая происходящий в настоящее время в Китае политический переход.
And US growth, currently exceeding potential output, can provide sufficient global lift - at least for now. И экономический рост в США, в настоящее время превышающий потенциальный результат, может обеспечить достаточный глобальной подъем - по крайней мере на данный момент.
China's dominant position is now endangered by both external and internal factors. Доминирующему положению Китая в настоящее время угрожают как внешние, так и внутренние факторы.
The main danger now is political. Главная опасность в настоящее время является политической.
Couples with children now account for barely 19% and 22% of households in the United Kingdom and the US, respectively. Семьи с детьми в настоящее время, составляют приблизительно 19% и 22% домовладений в Великобритании и США соответственно.
This gives China the unprecedented - for a large trading country - ability to accumulate foreign-exchange reserves (now approaching $3 trillion). Это дает Китаю беспрецедентную - для большой торговой страны - способность к накоплению валютных резервов (в настоящее время приближающихся к З триллионам долларов США).
We are now heading for something similar, but on a larger scale. В настоящее время мы идем к чему-то подобному, но в большем масштабе.
And the European Union has now lifted its ban. И Европейский Союз в настоящее время снял свой запрет.
Many advanced countries, for example, now have a comparative advantage in high-value-added activities. Многие развитые страны, например, в настоящее время имеют сравнительное преимущество в деятельности с высокой добавленной стоимостью.
Around the world, most people now rightly celebrate the gentle dignity with which Mandela led South Africa out of the political wilderness. Во всем мире большинство людей в настоящее время справедливо прославляют благородное достоинство, с которым Мандела вывел Южную Африку из политической глуши.
But one is tempted to believe them when they add that they are now focused on diplomacy. Но испытываешь искушение верить им, когда они добавляют, что в настоящее время они сосредоточены на дипломатии.
The discussion about religion's role in government and society is now out in the open. Дискуссия о роли религии в правительстве и в обществе в настоящее время является открытой.
The country now has an unemployment problem that is large in magnitude and increasingly structural in nature. В настоящее время страна имеет проблемы безработицы, которые масштабны по размеру и приобретают все более структурный характер.
The Bank of Japan has twice lowered its interest rate, which now stands at 0.1%. Банк Японии дважды понижал процентную ставку, которая в настоящее время составляет 0,1%.
The area is now part of the German Land of Baden-Württemberg. В настоящее время их терртория является часть немецкой земли Баден-Вюртемберг.