Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Now - В настоящее время"

Примеры: Now - В настоящее время
It is now part of the March 14 Alliance. В настоящее время партия входит в Коалицию 14 марта.
This line is now part of CSX Transportation. В настоящее время дорога полностью входит в состав CSX Transportation.
Native to Central America and the Caribbean, it is now common and naturalized in southern and southeastern Asia. Родом из Центральной Америки и Карибского бассейна, но в настоящее время натурализирован и повсеместен в южной и юго-восточной Азии.
The region now has its own government and legislative assembly. В настоящее время на острове есть своё правительство и законодательное собрание.
The station now has three platforms. Станция в настоящее время имеет три платформы.
This scheme is now explained by the quark model. Подобная классификация объясняется в настоящее время при помощи кварковой модели.
He is now a regular columnist for Horse & Hound magazine. В настоящее время он регулярно ведет рубрику в журнале «Хорс & Хаунд».
He is now a fellow with the Public Policy Institute in Belgrade. В настоящее время является профессором Института политических исследований в Белграде.
The School of Pythagoras is now used as the College Archive Centre. Школа Пифагора в настоящее время используется в качестве театра колледжа драмы.
She is now 17th in line. В настоящее время находится на 17-м месте.
It is now operating at around 10%. В настоящее время она составляет около 10 %.
Restored to steam for a time from 1986; now on static display. Восстановлен до рабочего состояния в 1986 году, в настоящее время в статической экспозиции.
The site is now used as a picnic ground. В настоящее время данное место используется как точка для пикника.
The Palace now holds the Russian Museum. В настоящее время дворец принадлежит Государственному Русскому музею.
The former Portuguese Governor's office is now the office of the Prime Minister. Резиденция бывшего португальского губернатора в настоящее время является резиденцией премьер-министра страны.
This grouping is now recognized to be paraphyletic. Эта группа в настоящее время признано парафилетической.
They now maintain a friendly relationship. В настоящее время поддерживают дружеские взаимоотношения.
Only the monumental arch now survives. В настоящее время сохранился единственный надмогильный памятник.
It has now been discovered that the pictures of the surveillance cam will not be of much help to the investigators. В настоящее время установлено, что фотографии камера наблюдения не будет иметь большую помощь следователям.
Once relatively small, the five biggest private equity deals now involve more money than the annual budgets of Russia and India. Будучи когда-то относительно небольшими, в настоящее время пять самых крупных сделок с частным акционерным капиталом включают больше денег, чем ежегодные бюджеты России и Индии.
There is also a need to protect our pension savings, which are now heavily invested in private equity. Нужно также защитить наши пенсионные накопления, которые в настоящее время в большом количестве вкладываются в прямые инвестиции.
This European experience is now being widely studied in Latin America. Этот европейский опыт в настоящее время широко изучается в Латинской Америке.
It is now urgently in need of repair. В настоящее время нуждается в ремонте.
He now is deputy for Nationalist Movement Party from Kocaeli. В настоящее время является депутатом от Партии националистического движения от Коджаэли.
Small countries are somewhat more troubled now . Микрогосударства в настоящее время несколько обеспокоены этим».