Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Now - В настоящее время"

Примеры: Now - В настоящее время
Around 248,000 chemicals are now commercially available. В настоящее время в сфере коммерческого оборота находится около 248000 химических веществ.
They are now gradually pushing towards Balad (Middle Shabelle). В настоящее время силы правительства и АМИСОМ постепенно продвигаются в направлении Балада (Средняя Шабелле).
Records are now rigorously maintained and school attendance monitored and assessed daily. В настоящее время налажен строгий учет, ежедневный контроль и анализ посещаемости учащимися занятий в школах.
Over 40 countries now include broadband Internet in their universal access agreements. В настоящее время более 40 стран включают широкополосный доступ к Интернету в свои соглашения об обеспечении всеобщего доступа.
The phrase tracks the now well-accepted formula used in major disaster risk reduction instruments. Эти слова соответствуют широко признанной в настоящее время формулировке, используемой в важнейших документах, посвященных снижению риска бедствий.
All field missions now issue and process all job openings in Inspira. В настоящее время выпуск и обработка всех объявлений о вакансиях во всех полевых миссиях осуществляются в системе «Инспира».
The neighbourhood is now almost deserted. В настоящее время этот район почти полностью опустел.
At the global level, there is now unprecedented commitment and momentum. В настоящее время на международном уровне отмечается беспрецедентная степень приверженности решению этой проблемы и динамики действий.
The Technology Mechanism is now fully operational and is fulfilling its mandate. Механизм по технологиям в настоящее время полноценно функционирует, в полной мере выполняя свои функции.
The humanitarian operations in South Sudan now constitute the largest aid operation inside any single country. Гуманитарная операция в Южном Судане в настоящее время представляет собой наиболее крупную операцию по оказанию помощи в какой-либо отдельно взятой стране.
The number of people requiring humanitarian assistance now stands at 12.2 million. Число людей, нуждающихся в гуманитарной помощи, составляет в настоящее время 12,2 миллиона человек.
Over-the-counter derivatives markets were now being further regulated, partly by setting minimal capital requirements. В настоящее время идет процесс усиления регулирования внебиржевых рынков производных финансовых инструментов, в том числе путем установления требования в отношении минимального уровня капитального обеспечения.
MINUSTAH is now planning to undergo a transition through a consolidation phase. В настоящее время в МООНСГ осуществляется планирование переходного периода, в который предполагается вступить через этап консолидации.
There is now an independent affiliate relationship with Lawyers without Borders United Kingdom. В настоящее время существуют отношения независимого партнерства с организацией «Юристы без границ» Соединенного Королевства.
The organizations are now moving towards a common targeting mechanism. В настоящее время организации работают над созданием общего механизма оказания целевой помощи.
These experts now produce market news bulletins on the ECOWAS priority sectors. В настоящее время эти эксперты занимаются подготовкой информационных бюллетеней по рыночным вопросам в приоритетных секторах ЭКОВАС.
The complaint form is now available in plain English and six community languages. В настоящее время бланк для подачи жалобы доступен на общеупотребимом английском языке и на шести местных диалектах.
The exhibition is now touring internationally. В настоящее время экспонаты выставки демонстрируются за рубежом.
The equity refocus is now the organization's core strategy for universal realization of child rights. В настоящее время главная задача организационной стратегии всеобщего осуществления прав ребенка заключается в том, чтобы перенести акцент на обеспечение равноправия.
Educational and vocational opportunities now permit male and females to enter non-traditional roles. Открывающиеся в настоящее время возможности в области общего и профессионально-технического обучения позволяют мужчинам и женщинам осваивать нетрадиционные роли.
The channel now hosts 170 videos. В настоящее время на канале размещено 170 видеосюжетов.
There are now 48 Contracting Parties. В настоящее время насчитывается 48 Договаривающихся сторон СПС.
Although legislation remains weak, it is encouraging that 134 States now have legislation addressing human trafficking. Несмотря на сохраняющуюся слабость законодательства, воодушевляет то, что 134 государства в настоящее время имеют законодательство по борьбе с торговлей людьми.
More women than ever are now migrating. В настоящее время миграция женщин находится на рекордном уровне.
We are now actively engaged in technological interventions for women's empowerment. В настоящее время мы принимаем активное участие во внедрении технологических нововведений, направленных на расширение прав и возможностей женщин.