Harris House has now been sold. |
В настоящее время дом Беров разрушен. |
By 1895 the town had its Government offices built; these are now National Trust buildings. |
К 1895 году было построено здание администрации города, в настоящее время это офис Национального траста (англ.). |
He now lives in the San Francisco Bay Area, is married with two children. |
В настоящее время он живет в районе залива Сан-Франциско, женат и имеет трех детей. |
The museum now contains an extensive collection of mammoth remains. |
В настоящее время музей содержит большую коллекцию музейных экспонатов. |
The school now has a branch for children with speech difficulties. |
В настоящее время в здании располагается специальная школа Nº 10 для детей с проблемами речи. |
The factory, however, is now located at Castle Peak, Yuen Long. |
Молокозавод, однако, в настоящее время находится в Кастл-Пик, в Юньлоне. |
His own compositions are forgotten now. |
В настоящее время её творчество забыто. |
Jaguar Land Rover is now owned by Tata Motors. |
В настоящее время марка Rover, вместе с маркой Land Rover, принадлежат Tata Motors. |
The grounds are now privately owned and closed to the public. |
В настоящее время замок является частным владением и закрыт для публики. |
This technology is now being used to investigate novel vaccine strategies. |
Эту технологию в настоящее время используют для разработки вакцин нового типа. |
She now works as a consultant in the same field. |
В настоящее время работает советником при дирекции того же института. |
There is now a consensus that the historical legacy of Old Montreal is its major asset. |
В настоящее время, по общему мнению, Старый Монреаль является объектом исторического наследия города и его важнейшей туристической достопримечательностью. |
It is now one of the most valuable possessions of the National Archaeological Museum in Sofia. |
В настоящее время клад является одним из наиболее ценных экспонатов Национального археологического музея Болгарии в Софии. |
She is now living in Utah working in marketing. |
В настоящее время живет в Нанкине, работает в издательстве. |
The pump is now operated regularly. |
В настоящее время карьер эксплуатируется периодически. |
The four exchanges now operate as designated contract markets (DCM) of the CME Group. |
Три биржи в настоящее время работают как единый рынок (англ. Designated Contract Markets (DCM)). |
He now lives in the Netherlands. |
В настоящее время проживает в Нидерландах. |
Members of the Tonkawa tribe now speak English. |
В настоящее время племя тонкава говорит только по-английски. |
Corporal punishment is now banned in most schools in the United States, and most developed countries. |
В настоящее время телесные наказания применяются в школах и в некоторых штатах США. |
The station now broadcasts exclusively through internet radio. |
В настоящее время радиостанция осуществляет вещание в Интернете. |
Nothing of the friary remains now. |
В настоящее время ни одна из фресок не сохранилась. |
This is now thought to be unlikely. |
В настоящее время это считается маловероятным. |
It is now the Lenore Apartments. |
В настоящее время - проспект Ленина. |
She was born and raised in Cornwall and now lives in London. |
Родился и вырос в Ковентри, в настоящее время проживает в Лондоне. |
Budjak is now a part of independent Ukraine. |
В настоящее время Бока-Которска является частью независимой Черногории. |