Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Now - В настоящее время"

Примеры: Now - В настоящее время
South-South cooperation now covers a broad spectrum of areas and issues. ЗЗ. В настоящее время сотрудничество Юг - Юг охватывает широкий спектр областей и проблемных вопросов.
The wheels for such a follow-up are now turning. В настоящее время уже началась деятельность по осуществлению таких последующих мероприятий.
Most UNICEF support now goes beyond this minimal approach to combine several interrelated measures. Большинство мер по оказанию поддержки, осуществляемых в настоящее время ЮНИСЕФ, выходят за рамки этого «минимального» подхода и охватывают целый ряд взаимосвязанных мероприятий.
We can now address Appeals request more quickly. В настоящее время мы располагаем возможностями более оперативного рассмотрения просьб об апелляциях.
These "additional related issues" may now be considered closed. Эти «дополнительные связанные с этим вопросы» можно в настоящее время считать закрытыми.
Local currency bond markets are now the fastest growing category of emerging market debt. Рынки облигаций, котируемых в местной валюте, в настоящее время являются самой быстрорастущей категорией формирующихся рынков ценных бумаг.
Altogether, the Programme now cooperates with 24 African countries. В общей сложности в настоящее время по линии данной программы осуществляется сотрудничество с 24 африканскими странами.
Consequently, the LDC subprogramme now assumed a substantive backstopping role. Таким образом, в настоящее время подпрограмма по НРС взяла на себя функции по оказанию поддержки в вопросах существа.
Another important activity that is now underway is the resource mobilization training programme. Еще одним из важных видов осуществляемой в настоящее время деятельности является программа обучения в области мобилизации ресурсов.
That area is now controlled by SLA forces. В настоящее время этот район находится под контролем сил ОАС.
More dynamic issues are now influencing regulatory policy. В настоящее время на политику в области регулирования оказывают влияние и более динамичные вопросы.
Second- and third-generation technologies were now being considered in that regard. В этой связи в настоящее время рассматривается возможность использования технологий второго и третьего поколения.
Management informed me that this weakness had now been addressed in the RBM implementation plan. Руководство проинформировало меня о том, что в настоящее время в рамках плана внедрения УОКР ведется работа по устранению этого недостатка.
The youth basket fund is now operational. Фонд пакетного финансирования для молодежи в настоящее время функционирует в полном объеме.
All staff members now have accommodations with overhead protection to enhance security during indirect fire. Все сотрудники в настоящее время проживают в помещениях с усиленными защитными перекрытиями для повышения степени безопасности во время неприцельных обстрелов.
This concept has now begun to spread globally. В настоящее время эта концепция стала распространяться по всему миру.
The UNCTAD Project Review Committee was established and is now meeting regularly. Был создан Комитет ЮНКТАД по обзору проектов, который в настоящее время проводит свои заседания на регулярной основе.
It was now recognized that gender inequalities not only intensified but also perpetuated poverty. В настоящее время признается, что неравенство мужчин и женщин не только обостряет, но и увековечивает состояние бедности.
A total of 38 KPC members are now attending university. В настоящее время в Университете проходят обучение в общей сложности 38 членов КЗК.
Anti-money-laundering laws are now in place in six States. Законы по борьбе с отмыванием денег в настоящее время действуют в шести государствах.
Document, records and archives management is now being addressed through increased investments. В настоящее время за счет увеличения объема инвестиций ведется работа по управлению системой документации, отчетности и архивирования.
The scope of new research now encompasses corporate partnerships, communications and media analyses. В сферу охвата новых исследований в настоящее время входят корпоративные партнерства, коммуникация и анализ средств массовой информации.
Nine out of every 10 disasters are now climate related. В настоящее время с изменением климата связаны девять из десяти стихийных бедствий.
Democratic and human rights are also now more widespread. Более широкое распространение в настоящее время получили также демократия и права человека.
The Office was now the foremost provider of United Nations counter-terrorism assistance. В настоящее время в рамках системы Организации Объединенных Наций Управление является одним из главных поставщиков помощи в борьбе с терроризмом.