| Such time-bound programmes were now taking off in a dozen countries. | Такие новые программы были разработаны, составлен график, и в настоящее время они осуществляются примерно в 12 странах. |
| Indigenous concerns now extended to other social and economic areas. | В настоящее время проблемы коренных народов рассматриваются и в других социальных и экономических областях. |
| The challenge now lies in implementation. | В настоящее время основная задача состоит в их осуществлении. |
| Schools are now also given recurrent and capital funds to administer. | Кроме того, в настоящее время школы самостоятельно распоряжаются текущими расходами и основными фондами. |
| ICC's global reach now encompasses 140 countries. | В настоящее время во всем мире членами МТП являются 140 стран. |
| The tax and customs revenues now being withheld should be released immediately. | Введенный в настоящее время мораторий на передачу поступлений от налогов и таможенных сборов должен быть незамедлительно отменен. |
| Apparel economists now rely more on their commodity knowledge to develop regression models. | В настоящее время экономисты, изучающие одежду, в большей степени опираются при разработке регрессионных моделей на свое знание товаров. |
| It is noteworthy that all OECD/DAC donors now participate in other resources. | Следует отметить, что все доноры ОЭСР/КСР в настоящее время участвуют в процессе предоставления прочих ресурсов. |
| A total of 96 countries now benefit from decentralization assistance. | В настоящее время в общей сложности 96 стран получают помощь в целях поддержки процесса децентрализации. |
| Case law could now be developed in those countries. | В настоящее время в этих странах может быть разработано и прецедентное право. |
| Negotiations are going on right now. | В настоящее время по этому вопросу ведутся переговоры. |
| The civil proceedings are now in progress. | В настоящее время в порядке гражданского производства рассматривается соответствующее дело. |
| The Special Rapporteur welcomes the attention that this phenomenon is now receiving in the subregion. | Специальный докладчик выражает удовлетворение в связи с тем вниманием, которое в настоящее время уделяется этому явлению в субрегионе. |
| Never had MINURSO commanded more respect than now. | МООНРЗС никогда не пользовалась таким уважением, как в настоящее время. |
| The framework is now in operation Agency-wide. | В настоящее время эта программа осуществляется в рамках всего Агентства. |
| There is now greater emphasis on planning for results and personnel management reform. | В настоящее время больший упор делается на планировании, ориентированном на результаты, и реформе управления кадрами. |
| The risk is now deemed to be very small. | Считается, что в настоящее время эта опасность является весьма низкой. |
| Africa now needed to work more towards supply capacity-building. | В настоящее время африканским странам следует сосредоточить усилия на укреплении производственно-сбытового потенциала. |
| About 45 million people now live in countries affected by war or civil strife. | Около 45 млн. человек в настоящее время проживают в странах, переживших тяготы войны или гражданских беспорядков. |
| Civilians are now the major category of casualties in conflicts worldwide. | В настоящее время гражданские лица составляют главную категорию жертв в конфликтах по всему миру. |
| Moderates are now joining together to form an alliance against the extremists. | В настоящее время идет процесс объединения «умеренных» с целью сформировать альянс против экстремистов. |
| Following the recent Serugendo judgement, 14 detainees are now awaiting trial. | После того, как недавно было вынесено решение по делу Серугендо, в настоящее время остается 14 обвиняемых, ожидающих суда. |
| Innovative methods are now required to promote literacy. | В настоящее время для содействия повышению грамотности требуется применение нетрадиционных методов. |
| That case is now on appeal. | В настоящее время это дело находится на стадии апелляционного производства. |
| It has now 35 European States parties. | В настоящее время ее участниками являются 35 европейских государств. |