Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Now - В настоящее время"

Примеры: Now - В настоящее время
Those platoons were now expected to leave the Mission in October 1998. В настоящее время предполагается, что эти взводы покинут район Миссии в октябре 1998 года.
It is now the primary source of international trade receipts. В настоящее время он является одним из главных источников доходов, связанных с международной торговлей.
It should now enhance its industrial expertise and decentralize its activities. В настоящее время перед Организацией стоит задача наращивания ее промышленного опыта и децентрализации ее деятельности.
This Board is now a Euronext Board. В настоящее время этот совет является Советом биржи "Евронекст".
This approach is now widely regarded as insufficient on two counts. В настоящее время широко признается, что этот подход неадекватен по двум причинам.
BOVESPA is now a self-regulatory organization under the supervision of the CVM. В настоящее время БОВЕСПА является самоуправляющейся организацией, действующей под контролем Комиссии по ценным бумагам.
The Timor-Leste police now number 2,530. В настоящее время численность полиции Тимора-Лешти составляется 2530 человек.
All police stations now have Women's and Children's Concerns Desks. Во всех полицейских участках в настоящее время есть Отделения по защите интересов женщин и детей.
The river and lake were now entirely safe. В настоящее время и река, и озеро абсолютно безопасны для людей.
This ground is now incorporated into the Anti-Discrimination Act 1998. В настоящее время эти основания присутствуют и в Законе 1998 года о недопущении дискриминации.
Please confirm whether Madressah Registration Ordinance 2002 is now in force. Просьба подтвердить действует ли в настоящее время указ 2002 года о регистрации медресе.
New figures covering 2001-2003 are now being prepared. В настоящее время готовятся соответствующие данные за 2001 - 2003 годы.
Demographic data on staff composition and organizational trends is now continuously updated online. Демографические данные о составе персонала и данные об общеорганизационных тенденциях в настоящее время непрерывно обновляются в онлайновом режиме.
Upon further review, the training will now be exclusively limited to Civil Affairs Officers. После дополнительного рассмотрения этого вопроса было принято решение о том, что в настоящее время эта подготовка будет проводиться исключительно для сотрудников Отдела по гражданским вопросам.
Africa is now the major theatre of peacekeeping operations. В настоящее время Африка является основным театром операций по поддержанию мира.
Galaxy is now the single web-based platform for advertising mission posts. В настоящее время система «Гэлакси» является единой интернетной платформой для распространения информации о вакантных должностях в миссиях.
Hate and mistrust are now widespread. В настоящее время ненависть и недоверие получили широкое распространение.
Intranet organizations are now run entirely on this system. В настоящее время на базе этой системы полностью реализован Intranet организации.
Minority representation now averages 10 per cent in all police administrations. В настоящее время средний показатель представительства меньшинств во всех управлениях полиции составляет 10 процентов.
Authority for recruitment decisions now resides at the appropriate level of the Organization. Полномочия по принятию решений в отношении набора в настоящее время переданы в Организацию на соответствующий уровень.
ICT structures and services are now treated as essential utilities. Структуры и услуги в области ИКТ рассматриваются в настоящее время как одни из ключевых средств.
45 SOPs were completed and are now available in the database. Завершена подготовка 45 стандартных оперативных процедур, с которыми в настоящее время можно ознакомиться в базе данных.
Such alternative rites have now spread to other countries like Guinea-Bissau and Gambia. В настоящее время такие альтернативные ритуалы получили распространение и в других странах, таких, как Гвинея-Бисау и Гамбия.
HIV/AIDS prevalence among adults is now 26 per cent. Распространение ВИЧ/СПИДа среди взрослого населения составляет в настоящее время 26 процентов.
A third submarine is now expected to reach Guam in mid-2004. В настоящее время предполагается, что третья подводная лодка будет передислоцирована на Гуам в середине 2004 года.