Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Now - В настоящее время"

Примеры: Now - В настоящее время
It is now alleged that the bulk of the evidence now in the possession of the prosecution was then available. В настоящее время утверждается, что уже тогда имелась основная часть доказательств, теперь находящаяся в распоряжении стороны обвинения.
This working group has now submitted several proposals, the detailed implementation of which the Department of Prisons and Probation is now considering. Эта рабочая группа уже представила несколько предложений, и в настоящее время Управление тюрем и пробации рассматривает вопрос о конкретных мерах по их осуществлению.
The application of comprehensive risk analysis techniques is now widespread and now forms part of the daily work practice of many Customs administrations. В настоящее время применение всеобъемлющих методов оценки рисков получило широкое распространение и стало частью ежедневной работы многих таможенных органов.
The media now provided considerable opportunities for women's professional development and women were now more prominently featured in the news. В настоящее время средства массовой информации обеспечивают значительные возможности для развития профессиональной карьеры женщин, причем в информационных программах положению женщин уделяется повышенное внимание.
The Panel now has two disciplinary complaints of one counsel against another now before it. Эта группа в настоящее время рассматривает две дисциплинарные жалобы одного адвоката на другого.
Thus, women now constitute 9 percent of the government. Таким образом, женщины в настоящее время занимают 9 процентов должностей в правительстве.
The National Identity Card where by ethnic group is now removed. В настоящее время отменены национальные удостоверения личности, в которых указывалась этническая группа их владельцев.
It now has a membership of 1,100 NGOs. В настоящее время она насчитывает в своих рядах 1100 НПО.
Civil servants now often receive gender training. В настоящее время гражданские служащие нередко проходят подготовку по гендерной проблематике.
The rules of procedure are now enacted. В настоящее время эти правила процедуры вступили в силу.
Viet Nam is now amending the Press Law. В настоящее время Вьетнам вносит поправки в Закон о печати.
Candidate lists are now available in Braille. В настоящее время имеются списки кандидатов, набранные шрифтом Брайля.
These safeguards are now mandatory for all UNDP programming. В настоящее время эти меры обязательны при разработке любых программ ПРООН.
There are now 73 evaluation experts on the roster. В настоящее время в списке числится 73 специалиста по вопросам оценки.
The Police Department now has an up-to-date database on domestic violence. Департамент полиции в настоящее время располагает современной базой данных о насилии в семье.
Anyway, now the police are here to arrest him. Во всяком случае, в настоящее время полиция здесь, чтобы арестовать его.
Both men were presumed dead, but are now missing. Оба человека предположительно мертвы, но в настоящее время считаются пропавшими без вести.
You have your dates by now. У вас есть свои даты в настоящее время.
I'm not dating her now. Я не встречаюсь с ней в настоящее время.
Famine mostly is a rural event now. В настоящее время, голод - в основном, явление сельское.
Inclusiveness is now ensured making UNCTAD participation in country level operations much easier. В настоящее время обеспечивается комплексный подход, значительно облегчающий участие ЮНКТАД в деятельности на уровне стран.
Such collection is now mandatory in EU. В настоящее время в Европейском союзе улавливание метана является обязательным.
The German Health Centre now has a clinic providing especially acupuncture treatment for various ailments. В настоящее время медицинский центр в Германии располагает клиникой, которая, в частности, обеспечивает лечение различных заболеваний методом иглоукалывания.
Through organizational redeployment of resources and revisions of unit priorities, this goal now appears attainable. Благодаря перераспределению имеющихся в распоряжении Трибунала ресурсов, а также благодаря пересмотру приоритетов каждого подразделения эта цель в настоящее время представляется достижимой.
Currently, there are over 350 hotels where you can now enjoy exclusive advantages. В настоящее время в состав клуба входят свыше 350 отелей, в которых Вы сможете наслаждаться эксклюзивными преимуществами.