Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Now - В настоящее время"

Примеры: Now - В настоящее время
Karim now lives with her parents in Bishop's Stortford, Hertfordshire. В настоящее время Карим вместе со своими родителями проживает в Бишоп Стортфордеruen, в Хартфордшире.
But the opposite is happening now. Однако, в настоящее время имеет место противоположная ситуация.
Women now represented 60 per cent of persons receiving training or retraining. Среди лиц, проходящих профессиональную подготовку или переподготовку, в настоящее время 60 процентов составляют женщины.
The Act had now been revised and implementing regulations were being prepared. В настоящее время данный Закон пересматривается и ведется работа по подготовке положений, касающихся порядка его осуществления.
This is now required in all project documents. Это требование в настоящее время предъявляется во всех проектных документах.
So, now there is no tax. Так, в настоящее время, не существует никакого налога.
Documentation now totals over 30,000 pages annually. Общий объем документации в настоящее время превышает 30000 страниц ежегодно.
SIDS/NET proposes linking SIDS using computer mediated communications technologies now in use around the world. З. Проект СИДСНЕТ предусматривает объединение СИДС на основе технологий компьютерной связи, используемой в настоящее время во всем мире.
Several of those countries now have negative population growth rates. В некоторых из этих стран в настоящее время имеет место абсолютное сокращение численности населения.
The challenge of social integration is now increasingly internationalized. В настоящее время проблема социальной интеграции все более приобретает международный характер.
The international climate is now potentially less confrontational and more conducive to constructive dialogue and concrete action. В настоящее время международная обстановка потенциально является менее конфронтационной, чем прежде, и в большей степени способствует конструктивному диалогу и принятию конкретных мер.
The latter Department now incorporates the Field Operations Division and is being strengthened. В настоящее время этот второй Департамент включает в себя Отдел полевых операций и находится в стадии укрепления.
The average portfolio is now 30 projects per project management officer. Среднее число проектов составляет в настоящее время 30 единиц в расчете на одного сотрудника по осуществлению проектов.
This aircraft is now expected to be deployed in late March 1994. В настоящее время ожидается, что этот самолет будет переброшен в конце марта 1994 года.
The European Union now has 17 observers monitoring public violence. Европейский союз располагает в настоящее время 17 наблюдателями, которые следят за случаями массового насилия.
However, most respondents now supply MBS questionnaires via facsimile. Однако в настоящее время большинство респондентов представляют анкеты для ежемесячного статистического бюллетеня по телефаксу.
This subregion is now likely to be more attractive to foreign investors. Судя по всему, этот субрегион становится в настоящее время более привлекательным для иностранных инвесторов.
Hundreds of these orphans are now trapped in battle zones. В настоящее время сотни детей-сирот находятся в районах боевых действий, откуда их невозможно вывезти.
These broadcast services are now operational. В настоящее время эти вещательные системы уже функционируют.
The accumulated shortfall now stands at $194 million. Накопленный дефицит составляет в настоящее время 194 млн. долл. США.
The bill is now being discussed in Parliament. Этот законопроект в настоящее время находится на обсуждении в парламенте.
It was subsequently merged with the programme now called "Development for Africa". Впоследствии она была объединена с программой, которая в настоящее время носит название "Развитие для Африки".
The international situation was now more favourable to regional cooperation. В настоящее время обстановка в мире в большей степени благоприятствует региональному сотрудничеству.
Thirty-eight information centres now have the capacity to communicate with Headquarters by electronic mail. В настоящее время 38 информационных центров имеют возможность поддерживать связь со штаб-квартирой при помощи "электронной почты".
Both men and women now contributed to the scheme. Этой системой в настоящее время пользуются как мужчины, так и женщины.