Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Now - В настоящее время"

Примеры: Now - В настоящее время
More child-centred methodologies are now being used and record-keeping has improved. В настоящее время применяются методологии, которые в большей степени ориентированы на ребенка, и улучшена система регистрации.
Doubtless a convergence of perspective is now under way. В настоящее время, несомненно, происходит сближение позиций в отношении всех этих вопросов.
Final performance reports and annual updates are now issued for closed missions. В настоящее время по завершенным миссиям издаются заключительные доклады об исполнении бюджета и ежегодные обновленные доклады.
Amtrak and all major airlines now use yield management. Компания "Амтрак" и все крупнейшие авиакомпании в настоящее время используют системы управления доходами.
The vicious cycle is now increasingly recognized. В настоящее время этот порочный круг получает все большее понимание.
At least five large factories in Africa are now producing nets. В настоящее время производство сеток в Африке налажено по меньшей мере на пяти крупных фабриках.
Half now live in the general community. В настоящее время половина из них слилась с основной общиной.
That bureau is swamped right now. В настоящее время бюро работает с максимальной нагрузкой.
Employment offices are now operational in a growing number of communities. В растущем числе общин в настоящее время работают сотрудники по найму на работу.
The emphasis is now shifting towards developing economic sustainability. Центр внимания перемещается в настоящее время на вопросы обеспечения экономической устойчивости.
The Treaty now enjoys nearly universal support. В настоящее время этот Договор пользуется почти универсальной поддержкой.
He has now been released from custody. В настоящее время А.Ю. Неклюдов освобожден из-под стражи.
A problem in the Government I trial is now being addressed. В настоящее время решается проблема с проведением судебного разбирательства по «Делу правительства I».
There are now 70 labour inspectors and 10 assistants. В настоящее время в ней насчитывается 70 инспекторов труда и 10 помощников.
Three Lottery Distribution Committees now provide funds for cultural purposes. В настоящее время три комитета по распределению выигрышей от лотерей предоставляют финансовые средства на культурные цели.
The Penal Code now incorporated provisions against all forms of violence. В настоящее время в уголовный кодекс включены положения, касающиеся всех форм насилия.
His widow is now pursuing the claim. В настоящее время вдова профессора выступает в качестве правопреемника по претензии.
We are now considering a more permanent arrangement which will extend the moratorium indefinitely. В настоящее время мы рассматриваем вопрос о создании более постоянного механизма, который обеспечит бессрочное продление этого моратория.
Phase II is now under way. В настоящее время осуществляется второй этап этой программы.
Mine experts have now confirmed that Ethiopia laid these mines. В настоящее время эксперты по минам подтверждают, что они были установлены Эфиопией.
This is now changing, or expected to change. В настоящее время наблюдаются определенные сдвиги и существует надежда на то, что это произойдет.
Full participation in many sectors is now impossible without reliable and affordable access. В настоящее время во многих отраслях участие в экономическом развитии невозможно без надежного и доступного выхода в Интернет.
There are now 20 United Nations organizations with private sector or foundation focal points. В настоящее время координационные центры в частном секторе или фондах имеются у 20 организаций системы Организации Объединенных Наций.
The budget for 2002-2003 is now being prepared. В настоящее время идет работа над бюджетом на 2002 - 2003 годы.
It has now been installed in over 80 countries. Эта система в настоящее время внедрена более чем в 80 странах.