Not only are the two extraordinary actors around, but also have an enormous capacity to carry its audience now beaten. |
Не только две чрезвычайные субъектов вокруг, но и имеют огромный потенциал для осуществления своей аудитории в настоящее время били. |
The Institute now has over 900 people and is one of the world's largest genomic research centres. |
В настоящее время Институт насчитывает более чем 900 сотрудников и является одним из крупнейших в мире геномных исследовательских центров. |
Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling. |
Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться. |
The harbour is now a civilian port and popular recreation area, and was used for the 2012 Olympic Games. |
Гавань в настоящее время является гражданским портом и популярным местом отдыха, которое использовалось для Олимпийских игр 2012 года. |
Tourism is an expanding sector which now accounts for 25% of GDP. |
Туризм - развивающийся сектор, который в настоящее время составляет 25 % ВВП. |
A list of companies that use Calculate Linux is now available on a special page. |
Со списком компаний которые используют Calculate Linux в настоящее время можно ознакомиться на специальной странице. |
Founded in 1979, this alliance of independent firms now has more than 170 member firms in 70 countries. |
Основанный в 1979 году, этот союз независимых фирм в настоящее время насчитывает более 170 компаний-членов в 70 странах мира. |
Over 3.1 million people now visit the city annually for its many festivals and attractions, especially the Calgary Stampede. |
В настоящее время более 3,1 миллиона человек ежегодно посещает город, чтобы побывать на его фестивалях и в местах отдыха, а особенно на калгарийском Стампиде. |
Yard is now considered an important figure in the modern wilderness movement. |
Ярд в настоящее время считается важной фигурой в современном движении защиты дикой природы. |
The area now occupied by Redlands was originally part of the territory of the Morongo and Aguas Calientes tribes of Cahuilla people. |
Территория, занимаемая в настоящее время городом Редлендс изначально была частью территории племён Моронго и Агуас Кальентес (народность Cahuilla). |
This species is now mainly fished in Mexican waters. |
В настоящее время промысел ведётся только в водах Мексики. |
Large areas of the state are now being replanted with eucalyptus forests. |
В настоящее время значительные площади на территории штата вновь засаживаются эвкалиптовыми лесами. |
Satpal now works as Deputy Director of Education, Delhi. |
В настоящее время Сатпал работает заместителем директора по образованию в Дели. |
One murti that was originally at this temple is now located in Khan Village, Rajasthan. |
Одна мурти, что изначально была в этом храме, в настоящее время находится в посёлке Хан-Вилладж, штат Раджастан. |
It is now believed that the collapse was caused by resonant vibrations due to high winds. |
В настоящее время считается, что обрушение конструкций было вызвано резонансными колебаниями из-за сильного ветра. |
The swamp was renovated in 1994 by Phitsanulok Provincial Administration Organization, and is now a popular tourist attraction. |
Болото было восстановлено в 1994 году организацией администрации провинции Пхитсанулок и в настоящее время является популярной достопримечательностью. |
Some sections of the river are now protected as nature reserves. |
Некоторые участки реки в настоящее время охраняются как заповедники. |
Lawless Entertainment now currently owns the license for the series's distribution in North America. |
В настоящее время Lawless Entertainment владеет правами на распространение мультсериала в Северной Америке. |
The main civic offices of the town council are now located on this ground floor. |
В настоящее время основные гражданские образования городского совета находятся на этом этаже. |
The site of the chapel is now covered over by the Mamilla Mall parking house. |
На месте часовни в настоящее время находится парковка Mamilla Mall. |
A number of his porcelain plates bearing his signature "Atam" are now exhibited at the Topkapi Palace. |
Ряд его фарфоровых тарелок с подписью «Атам» в настоящее время выставлены в Дворце Топкапы. |
All rail service is now operated by Canadian National Railway. |
Все железнодорожное сообщение в настоящее время управляется Канадской национальной железной дороги. |
Europeana now operates independently but The European Library continues to work closely with Europeana. |
В настоящее время Europeana является самостоятельным проектом, но продолжает тесно сотрудничать с Европейской библиотекой, которая предоставляет Europeana доступ к цифровым коллекциям национальных библиотек. |
Most Afrikaners in Zimbabwe have now immigrated to South Africa or European countries. |
Большинство африканеров Зимбабве в настоящее время иммигрировали в Южную Африку или страны первого мира. |
Its members now include writers from a wide range of adult publications and Internet sites. |
В настоящее время в состав организации входят авторы обширного круга изданий для взрослых и интернет-сайтов. |