| Istria was then the Austrian Littoral (now in Croatia). | Истрия в то время относилась к Австрийскому Приморью (в настоящее время входит в состав Хорватии). |
| Most of this is now under sea, unfortunately. | В настоящее время большая часть системы находится под водой. |
| Everywhere else, the school now uses gradients of bright colors. | В настоящее время многие школы используют систему степеней с различными цветами поясов. |
| Although now, online play is no longer supported. | В настоящее время поддержка онлайн игры прекращена. |
| This is now made more precise. | В настоящее время это положение уточняется. |
| The site is now occupied by a bank. | В настоящее время здание занято банком. |
| The castle is now in state care. | В настоящее время замок находится под государственной опекой. |
| History can now be recorded through photography, audio recordings, and video recordings. | В настоящее время история может фиксироваться с помощью фотографии, аудио- и видеозаписи. |
| He built these at the vulnerable northwest corner of the Western Hill, where the Citadel is now located. | Он построил их в уязвимой северо-западной части Западного холма, где в настоящее время находится Башня Давида. |
| The rat is now on display in a case at the Salisbury and South Wiltshire Museum. | Крыса в настоящее время экспонируется в Солсберийском соборе и музее южного Уилтшира. |
| Some of these structures are now open to the public. | В настоящее время эти здания открыты для общественности. |
| These mountains now serve as both a recreational area and as a buffer to pollution and urban expansion. | В настоящее время эти горы используются в рекреационных целях, а также в качестве защиты для парка от загрязнения и расширения города. |
| She is now living and training in Shymkent. | В настоящее время живёт и тренируется в Шымкенте. |
| It is now used very widely. | В настоящее время распространена очень широко. |
| They can now be seen at Hampton Court Palace. | В настоящее время коллекцию можно увидеть в Хэмптон-Корт. |
| This institution is now the University of Wollongong. | В настоящее время градообразуюшим предприятием является Университет Вуллонгонга. |
| She is now married to whale biologist Roger Payne, and lives in Vermont. | В настоящее время замужем за биологом, специалистом по китам Роджером Пейном и проживает в штате Вермонт, США. |
| They are now typically used as decorations, or as gifts. | В настоящее время кусудамы обычно используют для украшения или в качестве подарков. |
| It is now in the collection of the National Portrait Gallery. | В настоящее время картина находится в коллекции Национальной портретной галереи. |
| As of 2010, these releases have now been discontinued and are out of print. | С 2010 года эти выпуски были прекращены и в настоящее время не выпускаются. |
| Rocco now owns the Rocco Forte Hotels group. | В настоящее время «Англетер» находится под управлением Rocco Forte Hotels. |
| It is now called the Horrebow-Talcott Method. | В настоящее время называется метод Хорребоу-Толкотта. |
| It is now in the National Gallery, London. | В настоящее время находится в Национальной галерее, в Лондоне. |
| It is now in the Wallace Collection. | В настоящее время находится в британской Wallace Collection. |
| Policy differences don't matter right now. | Культурные отношения в настоящее время не очень актуальны. |