Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Now - В настоящее время"

Примеры: Now - В настоящее время
The Judge's decision is now awaited. В настоящее время решение по этому делу судьей еще не принято.
Each of those core crimes were now crimes of universal jurisdiction. Любое из этих основных преступлений в настоящее время считается преступлением, подпадающим под универсальную юрисдикцию.
An online Internet version is now available. В настоящее время имеется ее интерактивный вариант на Интернете.
Calculating indicators now means applying matrix algebra rules to these arrays. Расчет показателей в настоящее время означает применение матричной алгебры ко всем этим массивам.
It now operates exclusively on voluntary contributions and special purpose grants. В настоящее время он функционирует исключительно за счет добровольных взносов и специальных целевых субсидий.
That traditional notion of learning now coexists with many other approaches. Этот традиционный подход к обучению в настоящее время сосуществует со многими другими подходами.
We are now concentrating on improving integration by thoroughly reforming regional institutions. В настоящее время мы направляем свои усилия на совершенствование интеграции на основе углубленной реформы региональных институтов.
The project was completed and a second phase is now under review. Этот проект был завершен, и в настоящее время рассматривается возможность осуществления его второго этапа.
The Indonesian Orbital Debris Monitoring System is now under development. Индонезийская система наблюдения за орбитальным мусором в настоящее время находится на этапе разработки.
MNS data processing and communications were now financed by regular budget resources. Обработка данных и направление сообщений СКИ финансируется в настоящее время за счет ресурсов по регулярному бюджету.
What is needed now are concrete implementation steps. В настоящее время существует потребность именно в конкретных мерах по осуществлению положений о создании Федерации.
Those same propaganda skills are now helping perpetuate a refugee crisis and regional instability. Эти же навыки ведения пропагандистской кампании в настоящее время помогают придать хронический характер связанному с беженцами кризису и нестабильности в регионе .
Concrete movement towards integration must now occur. В настоящее время должно происходить конкретное движение в сторону интеграции.
However, efforts are now in train to systematize search capability. Тем не менее в настоящее время предпринимаются усилия по систематизации потенциала для такого поиска.
Thailand now devotes 85 per cent of its domestic population flows to AIDS prevention. Таиланд в настоящее время направляет 85 процентов своих внутренних ресурсов на нужды народонаселения на цели проведения мероприятий по предупреждению СПИДа.
Most safe motherhood programmes now rely on process indicators for regular programme monitoring. В настоящее время в рамках большинства программ безопасного материнства для регулярного контроля за выполнением программы используются показатели, характеризующие процесс ее осуществления.
It is now a national non-profit organization incorporated under the Companies Act 1956. В настоящее время она является национальной некоммерческой организацией, зарегистрированной в соответствии с законом о компаниях 1956 года.
Many countries are now trying to revitalize their earlier efforts. Во многих странах в настоящее время принимаются меры по активизации осуществлявшейся ими ранее деятельности.
Cooperation with Croatia is now satisfactory. В настоящее время сотрудничество с Хорватией является удовлетворительным.
Indonesia is now undergoing an unprecedented major political change. В настоящее время Индонезия переживает период беспрецедентных по своим масштабам политических реформ.
Decentralization of health care has now commenced through the local authorities in the various departments. В настоящее время начат процесс децентрализации порядка оказания услуг в области здравоохранения посредством местных органов власти в различных департаментах страны.
Those rights were now recognized in international norms. В настоящее время эти права признаны в рамках международных норм.
The disarmament and conflict resolution project is now concluded. Проект по вопросам разоружения и урегулирования конфликтов в настоящее время завершен.
The Czech minority in the country now totals 2,500. Общая численность чехов в этой стране в настоящее время составляет 2500 человек.
The Netherlands now has official development links with South Africa. В настоящее время Нидерланды поддерживают официальные связи с Южной Африкой в вопросах, касающихся содействия развитию.