It is now occupied by an investment company. |
В настоящее время работает в инвестиционной компании. |
The yearly printed version of MeSH was discontinued in 2007 and MeSH is now available online only. |
Ежегодное печатное издание перестало выпускаться в 2007 году, и в настоящее время MeSH доступен только через Интернет. |
She has been married three times but is single now. |
Был трижды женат, в настоящее время холост. |
Minor repairs and missing parts were made by the Khabarovsk plant Arsenal (now Daldiesel). |
Мелкий ремонт и недостающие части были сделаны Хабаровским заводом Арсенал (в настоящее время Дальдизель). |
The square is now a location of some luxury shops, such as Italian Valentino and others. |
В настоящее время площадь стала также местом расположения роскошных магазинов, таких, как итальянский Валентино. |
However, now automated perimetry is more commonly used. |
Однако, в настоящее время чаще используется автоматизированная периметрия. |
Elephant art is now commonly featured at zoos, and is shown in museums and galleries around the world. |
В настоящее время искусство слонов обычно представлено в зоопарках и показано в музеях и картинных галереях по всему миру. |
Nonetheless, there are now linguistically adequate standardised Roman writing systems for most if not all dialects. |
Однако в настоящее время для большинства, если не всех, диалектов существуют лингвистически адекватные стандартизированные системы письма на основе латиницы. |
Calderón escalated his anti-drug campaign, in which there are now about 45,000 troops involved in addition to state and federal police forces. |
Кальдерон продолжает свою кампанию против наркотиков, в настоящее время около 45 тысяч военнослужащих участвуют в ней в дополнение к государственным и федеральным полицейским силам. |
The whole cell is now considered a single organism, and the smaller cells are classified as organelles called mitochondria. |
Вся клетка в настоящее время считается единым организмом, а малые клетки классифицируются как органеллы и называются митохондриями. |
Sustainable transport is fundamentally a grassroots movement, albeit one which is now recognised as of citywide, national and international significance. |
Движение за устойчивый транспорт является принципиально общественным движением, даже то, которое в настоящее время имеет общегородское, национальное и международное значение. |
These plates are now lost, and the book has become exceedingly scarce. |
Эти экземпляры в настоящее время утрачены, и книга стала чрезвычайно редкой. |
The current statue is made of bronze; the original wooden statue was restored and now resides in the university's library. |
Статуя сделана из бронзы; оригинальная деревянная статуя была восстановлена, и в настоящее время расположена в библиотеке университета. |
These have been well received and are now a mainstay in current beliefs toward organizational communications. |
Они были хорошо приняты и в настоящее время являются основой современных убеждений в отношении организационных коммуникаций. |
It is now one of the most popular websites in Esperanto. |
В настоящее время один из наиболее популярных веб-сайтов на эсперанто. |
Some of the steam locomotives used on these lines are now preserved, mostly at various sugar mills around Mauritius. |
Некоторые из паровозов, используемых на этих линиях, в настоящее время сохранились, главным образом на различных сахарных заводах Маврикия. |
It now forms part of the permanent exhibit on the "Imperial courts of South India". |
В настоящее время игрушка является частью постоянной экспозиции в «императорских судах Южной Индии». |
Vermiculite mines throughout the world are now regularly tested for it and are supposed to sell products that contain no asbestos. |
В настоящее время вермикулитовые шахты по всему миру регулярно проверяются и предполагается, что их продукция не должна содержать асбест. |
Pyotr Orlov, formerly supervised the stables of His Majesty the Tsar at now the chief waiter for Mrs Greifer. |
Петр Орлов, ранее руководил конюшнями Его Величества царя В настоящее время главный официант у фрау Грайфер. |
All political parties are now cautious about criticizing the high level of immigration. |
Все политические партии в настоящее время осторожны с критикой высокого уровня иммиграции. |
After the success in multilateral trade agreements, Korea is now engaging herself in FTA since 2003. |
После успеха в многосторонних торговых соглашениях Корея в настоящее время участвует в ЗСТ с 2003 года. |
It is a unit of Jane's Information Group, which is now owned by IHS. |
Является подразделением Jane's Information Group, которая в настоящее время принадлежит IHS. |
However, his works are now criticized as the extension of a colonial history policy by Japan. |
Тем не менее, его работы в настоящее время подвергается критике как расширение колониальной истории политики со стороны Японии. |
Logano is now the youngest winner in two of NASCAR's three top divisions. |
В настоящее время Логано является самым молодым победителем в двух из трёх высших дивизионов NASCAR. |
Many of the ideas introduced in the actor model are now also finding application in multi-agent systems for these same reasons. |
Многие идеи, введённые в модели акторов, в настоящее время находят также применение в многоагентных системах по этим же причинам. |