Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Now - В настоящее время"

Примеры: Now - В настоящее время
Easy ECB liquidity is now sustaining a vast swath of Europe's banking system. Легкая ликвидность ЕЦБ в настоящее время поддерживает обширную сферу банковской системы Европы.
This is why European banks are now reluctant to lend to each other. Вот почему европейские банки в настоящее время отказываются предоставлять ссуды друг другу.
China is now Latin America's second-largest trading partner and rapidly closing the gap with the US. Китай в настоящее время является вторым по величине торговым партнером Латинской Америки, стремительно сокращая разрыв с США.
Originally attractive for offering low-cost production, developing countries now present a viable market for multinational corporations. Первоначально привлекательные для предложения недорогого производства, развивающиеся страны в настоящее время представляют собой жизнеспособный рынок для транснациональных корпораций.
Graysmith now lives in San Francisco. В настоящее время Грэйсмит живёт в Сан-Франциско.
The newspaper is now legally and financially independent of the university. В настоящее время университет является экономически и с научной точки зрения независимым.
It is now owned by National Trust for Scotland. В настоящее время крепость принадлежит Национальному фонду Шотландии.
The room is now open to visitors. В настоящее время комнаты открыты для посетителей.
There is a memorial for him now inside the school. В настоящее время памятник перенесён на территорию школы.
This ritual, however, has now changed. В настоящее время ритуал претерпел некоторые изменения.
Those references have now been removed. В настоящее время эти новости удалены.
The claims are now seen as unlikely. В настоящее время это утверждение считается маловероятным.
Nothing now remains of the castle. В настоящее время от замка ничего не осталось.
It is now widely recommended in healthcare communication. В настоящее время этот препарат широко используется в здравоохранение.
It is now considered one of Europe's most famous landmarks. В настоящее время они считаются одними из самых знаменитых европейских достопримечательностей.
She is now a Professor at Université de Strasbourg. В настоящее время он является профессором в Страсбургском университете.
Pays de France is now almost entirely built up, being but the northern extension of the Paris suburbs. В настоящее время Pays de France является северным расширением пригородов Парижа.
The remains are now a Massachusetts state park. В настоящее время усадьба является исторической достопримечательностью штата Массачусетс.
Since 1625 the abbey has belonged to the Austrian Congregation, which now forms part of the Benedictine Confederation. С 1625 года аббатство является членом Австрийской конгрегации, в настоящее время являющейся частью Бенедиктинской конфедерации.
They are now looked after by English Heritage. В настоящее время охраняется как английское наследие.
He now devoted himself fully to literature. В настоящее время полностью посвятил себя литературе.
She now lives in London with her husband and three children. В настоящее время живёт в Лондоне со своим мужем и тремя детьми.
The staff now includes waiters, go-go dancers, security and administration staff. В настоящее время штат клуба состоит из официантов, гоу-гоу танцоров, охраны, светожокеев и сотрудников офиса.
The memorial foundation purchased the poet's Lockerbie home in Indianapolis and it is now maintained as a museum. Мемориальный фонд приобрел дом поэта Локерби и в настоящее время поддерживает его как музей.
The academy is now financed in part by the Middelburg municipality. В настоящее время театр финансируется Бухарестским муниципалитетом.