Примеры в контексте "Not - Это"

Примеры: Not - Это
We are therefore flexible, which is not to say that we do not have our ideas related to the treaty. Таким образом, мы придерживаемся гибкой позиции, однако это не означает, что в связи с этим договором у нас нет своих собственных соображений.
This designation does not imply that they should not be regarded as international conventions in the sense recognized in international law. Это определение не подразумевает, что их не следует рассматривать в качестве международных конвенций в значении, признанном в международном праве.
If those requirements are not quickly met, the realization of the goals of the Peace Agreement will not be achieved. Если они не будут в скором времени удовлетворены, это может воспрепятствовать реализации целей Соглашения.
Many foreigners came into the country with false Serbian papers, but they were known not to be Serbs since they did not speak the language. Многие иностранцы прибывали в страну с поддельными сербскими документами, однако было ясно, что это не сербы, так как они говорили на другом языке.
This, by the way, is not the only case in which agreements reached have not been properly implemented by our partners. Кстати, это не единственный случай, когда достигнутые договоренности исполняются нашими партнерами неудовлетворительно.
We do not mean that Greece can be compared to Serbia, for that would not be realistic. Мы не намерены сравнивать Грецию с Сербией, ибо это не соответствовало бы реальности.
The family is not a private matter and situation; it has social importance that is not derived from any concessions or generosity of the State. Семья - это не частное дело и ситуация, она имеет социальное значение, которое не проистекает из уступок или великодушия государства.
That did not, however, resolve all the problems arising from the text of article 33, which had not been modified. Однако это не сняло всех проблем, вызванных формулировками статьи ЗЗ, которые изменены не были.
If that was not the case, the distinction on which article 19 was based was not justified. Если это не так, различие, на которое опирается статья 19, является необоснованным.
But as the Chairman rightly notes, this does not mean that the Commission should not also carry out a preliminary evaluation of the item on international arms transfers. Однако, как справедливо отмечает Председатель, это не означает, что Комиссия также не должна осуществить предварительный обзор вопроса о международных поставках оружия.
That did not mean, however, that the Organization should not offer its good offices to mediate and help achieve a peaceful political solution. Однако это не означает, что Организация не должна предоставлять свои добрые услуги в рамках выполнения посреднических функций и содействия достижению мирного политического урегулирования.
Those were certainly not ideal conditions for a free referendum, especially since the number of people eligible to vote did not exceed 80,000. Это, разумеется, отнюдь не создает идеальных условий для свободного проведения референдума, особенно учитывая, что численность имеющего право голоса сахарского населения не превышает 80000 человек.
This did not facilitate the measuring of their achievements beyond the regular mandate, and thus did not give a clear picture of their additional efforts. Это не способствовало оценке их достижений, выходящих за рамки обычного мандата, и, следовательно, не давало полного представления об их дополнительных усилиях.
It does not matter one bit, because I'm not selling the bar anyway. Это не имеет ни малейшего значения, потому что я в любом случае не продаю бар.
I mean, not that that should determine whether or not they do the story. Не то, чтобы это могло повлиять на их желание опубликовать статью, но...
I think it's when something's not funny and not about sausages. Мне кажется, это когда совсем не смешно и шутят не про сосиски.
It's not Christmas, it's not my birthday. Это не Рождество, не мой День Рождения.
When it's not from the heart, you do not have to laugh. Если тебе это не по сердцу, то не нужно смеяться.
Here it is not right, but not against the law either. Это не нормально, но и не противозаконно.
They're not well, and they're not faking. Они больны и это не симуляция.
What should not be surprising because men are not reliable. Это не должно вас удивлять, поскольку мужчинам абсолютно нельзя доверять!
Dear Warleggan, as you are not a trustee of Francis's estate, I do not consider the business in any way concerns you. "Дорогой Уорлегган, поскольку ты не попечитель имущества Фрэнсиса, не думаю, что это тебя хоть как-то касается".
And even though I knew this was not the case, I could not contradict him. И даже хотя я знал, что это было не случайно, я не смог противоречить ему.
'Cause it's not... it's not quite clear from the script. Просто... Это несовсем понятно из сценария.
The captain decided not to step aside because he was not ready. Это капитан решил, что не готов к переходу.