| I am not the only one who did not see it. | Не я один это не увидел. | 
| I do not know. I did not want to think about it. | Не знаю, не хотела всё это вспоминать. | 
| ~ It need not matter that we do not know his name. | ~ Это не имеет значения, что мы не знаем его имени. | 
| It's not a case of whether or not I agree. | Не тот это случай, с которым можно согласиться. | 
| It's not her fault, but... they're not good for each other. | Это не её вина, но... они не подходят друг другу. | 
| Now, that's not to say that smell is not important to people. | Это вовсе не означает, что люди не придают значения запахам. | 
| If that's not too forward and you're not lactose intolerant? | Если, конечно, это не слишком быстро и у тебя нет непереносимости лактозы. | 
| I'm not going to give you that as an excuse not to be amazing. | Это не оправдание, чтобы не быть великолепным. | 
| It's not me asking, it's not something I'M interested in. | Это не я спрашиваю, это не мне интересно. | 
| I'm not saying it's not a pretty name. | Я не говорю, что это не красивое имя. | 
| No shame in it, not in your situation, not these days. | Ничего постыдного, в этой ситуации, в это время. | 
| It's not fine, 'cause it's not the truth. | Это не отлично, потому что это неправда. | 
| But that's not you, it's not your way. | Но нет, это не твой способ. | 
| No, not if I'm not. | Нет, если это не так. | 
| This not too football ball, but medicine-ball, it is not possible to play with this. | Это ж не футбольный мяч, а гимнастический, им не играют. | 
| I do not know it how they are with him, but for me this he does not fit into my head. | Не знаю как вам, но мне это в голове не помещается. | 
| Whether he kills him or not, that's not what's important. | Это не важно - убьёт или нет. | 
| Maybe not as much, but for what he has to do... It's really not a good thing. | Может быть не так сильно, но для того, что он должен сделать... это по-настоящему нехорошо. | 
| I'm not a therapist, it's not my training. | Я не терапевт, это не моё занятие. | 
| I'm not going anywhere, 'cause I am not screwing this thing up. | Я никуда нё уйду, так как собираюсь выиграть это дёло. | 
| But I'm not a coach, so it's not illegal for me. | Но я не тренер, поэтому это не незаконно для меня. | 
| Do not say that, because it is not so. | Не сказать, что, это не так. | 
| It's not coincidence that targets are shape like single people and not couples | Это не совпадение, что цели имеют форму одного человека, а не пары. | 
| Yesterday I would've said no, absolutely not, do not forgive her. | Наше дело - это помочь этим детям появиться на свет. | 
| That was not my area of responsibility, so I do not know. | Это было не в моей компетенции, я ничего не знаю. |