Примеры в контексте "Not - Это"

Примеры: Not - Это
It was not my idea, and I did not have a choice. Это была не моя идея, и выбора у меня тоже не было.
Maybe it's not a big deal to you, but I just haven't seen a friendly face in a while, not since... roy went away. Может, тебе это и не нужно. но я просто не видела дружелюбных лиц уже давно. с тех пор, как забрали Роя.
It's not... it's not even your son's baby. Это не... этот ребенок даже не от твоего сына.
It's called a restraining order, not restraining tip, not restraining advice. Это называется судебный запрет, никакого подхода, никаких разговоров.
I lost some men, not the first time and certainly will not be the last. Я потерял людей - это не в первый раз, и уж точно не в последний.
He's much too young for me and not at all my type, and your dear grandfather, rest his soul, would not approve. Он слишком молод для меня, и совсем не в моём вкусе. и твой дорогой дедушка, Царствие ему небесное, это не одобрил бы.
I do not know what or where your yang is, but perhaps your sources do not trust you with internal gossip. Я понятие не имею, что это или где у тебя этот "янь", но возможно, твои источники не доверяют тебе внутренних слухов.
But I will not pretend that I think you're doing okay when obviously you're not... despite Stacy's wishes. Но я не буду делать вид, что с тобой все в порядке, когда очевидно, что это не так... несмотря на желание Стейси.
It's not my fault, that's not my car... Я не виноват, это не моя машина...
But Chuck is smarter than you and me put together, so we're not talking him out of this, and I'm not sending him to a rubber room. Но Чак умнее нас с Вами, вместе взятыми, так что с ним мы это обсуждать не будем, как и не будем его помещать в мягкую комнату.
And it's not like I've not been thinking about it. Это не из категории, "я подумаю об этом позже".
The Doctor would not have instructed me to conduct you to them if he had not thought it safe. Доктор не попросил бы меня проводить вас к ним, если бы не был уверен, что это безопасно.
I just moved here, but... that's not right, man. No, it's not. Я только приехал сюда, но... это не правильно.
No, it's not... it's not that important. Нет это... это не важно.
It is, in fact, not that bad, sir, Because, once again, I'm not that kind of indian. На самом деле это не плохо, сэр, потому, что я по происхождению индус, а не индеец.
Well, the word you're looking for is extortion, not blackmail, and I'm not going to comment on that accusation. Ну, правильнее сказать, что я принудила тебя, а не шантажировала. и я не собираюсь комментировать это обвинение.
I can tell you it's not me and it's definitely not her, so you do the math. Я могу сказать это не я и определенно не она, так что ты разбираешься в математике.
When I said, "It's not a good move", that means I'm not driving you down there. Говоря, что это "глупое решение" я подразумевал, что не повезу вас туда.
Now, Robby. Mr. Ray. Father Montana, Hannah not going to New York is really not an option. Сейчас, Робби, мистер Рей, папа Монтана, если Ханна не поедет в Нью-Йорк - это не выбор.
Feelings, okay, but... not like... not like when you're in love. Чувства и всё такое - это одно, но... это не похоже... не похоже на настоящую любовь.
If it's not about me winning another award, I do not want to hear about it. Если это не об очередной моей награде, то я не хочу ничего слушать.
And it's not the worst we've got, not by a long chalk. И это не самый ужасный случай, далеко не так.
If you know I'm not sleeping, then you're not sleeping. Если ты знаешь, что я не сплю, это значит, что ты не спишь.
How dare she not love you, She is not your wife. Как это не любит, она что не жена тебе.
I gave her the heparin, which means the necrosis is not a reaction to the warfarin, which is probably why she's not responding to your treatment. Я дала ей гепарин, а это значит, что некроз не реакция на варфарин, и поэтому, возможно, она не реагирует на ваше лечение.