| Life is not what we thought it is. | Жизнь - это совсем не то, что мы о ней думаем. | 
| Then she gets green tea, like it or not. | Затем она добирается до зеленого чая, нравится нам это или нет. | 
| You're not closing because Pam is. | Ты не произносишь заключение потому что это сделает Пэм. | 
| Please is not a body part. | "Пожалуйста" - это не часть тела. | 
| Thanks for not dragging him into all that. | Да. Спасибо, что не втянули его во всё это. | 
| This is not some pet prejudice. | Это не какое-то там жестокое обращение с домашними питомцами. | 
| This boiling is not only violent. | Это кипение не только интенсивное, но и очень громкое. | 
| Probably not this, but maybe something different. | Может, не именно это, может, что-то другое. | 
| That's not what Francis said. | Это еще не все, что сказал Франсис. | 
| So it may not be Kelley-Seegmiller. | Так что, это может и не быть синдром Келли-Сигмиллера. | 
| Admittedly, not as interesting as staring uselessly at Foreman. | Должен признать, это не так интересно, как тупо пялиться на Формана. | 
| Maybe not with most people, Captain. | Может, это касалось не всех людей, капитан. | 
| This is not poetry, Jasper. | Джаспер, это не одно и то же. | 
| This is not primarily a military problem. | Роберт МакНамара: -Это даже не столько военная проблема. | 
| But I'm not talking to that part. | Где-то в глубине души, мне кажется, что это плохая идея. | 
| Skyler, I'm accountable, not you. | Скайлер, я ответственен за это, а не ты. | 
| It's not what we agreed. | Это не то, о чем мы договаривались. | 
| I came not to hear this. | Я здесь не для того, чтоб это слушать. | 
| But that makes him odd, not dangerous. | Это скорее говорит о его эксцентричности, а не опасности. | 
| It's not what you think. | Это совсем не то, что вы думаете. | 
| You know it's not your weekend. | Ты ведь в курсе, что это не твои выходные. | 
| What he is not is a cheater. | Но кем он не является, так это изменником. | 
| You should not do that on Thanksgiving. | Ты не дожлен(на) делать это на День Благодарения. | 
| Really, that's not necessary. | В самом деле, это не так уж необходимо. | 
| You will not move, you will not talk, you will not think unless they're thoughts about not moving. | Вы не будете двигаться, не будете разговаривать, вы не будете думать, только если это не мысли о том, что вы не двигаетесь. |